— Нет, теперь я не уйду так просто, — замотала я головой. — Я начала расследование этого вопроса о ветрах и, раз книгу нельзя взять с собой, то дочитаю здесь, — я рывком забрала у него книгу и вернулась к столу. Сердце колотилось от волнения, я не знала, что из этого выйдет, но отступать не хотела.
Холмс был озадачен, но он тоже не относился к племени тех, кто легко сдается. Потому он подвинул стул ко мне и сел. Его природная учтивость была гарантией того, что обид опасаться не стоит, а напыщенную маску, похоже, он понял, что в данном случае лучше снять.
— Это нечестно, — развернул он к себе книгу, — я не читал начала, — вот теперь в его тоне чувствовалась нормальная родственная душа!
— Ну, здесь в начале об образовании ветра в принципе, об обычных ветрах, ничего особо интересного, все, что мы учили в школе, — я дернула книгу обратно к себе и тут же умолкла, внимательно посмотрев на собеседника. Стоило расставить точки над «и» — он точно учился в школе?
Словно прочитав мой вопрос, он отвечал:
— Да, Катель, я тоже из того мира, где учатся в школах, из того мира, откуда принесло ветром тебя и других.
Моя догадка подтвердилась.
— Других фей, — уточнила я.
— Нет, не только, — возразил Шерлок. — Нескольким особам не женского пола не повезло, как и мне — им нет места в этом мире, их появление здесь — досадная случайность, — в его голосе было столько разочарования, что я поспешила ответить утешительно:
— Но ты ведь — детектив. Это очень важная должность. А… какое твое настоящее имя, кстати?
Он улыбнулся и покачал головой:
— Большую часть моей жизни меня зовут Шерлоком Холмсом.
Ага, значит, ему не меньше двадцати восьми лет?.. Хоть в чем-то прокололся!
— Ну, хорошо, оставим эту тайну. Есть, значит, и другие, кто попал сюда? Как это случилось?
— Были принесены ветром, как и все. Тот, кто управляет ветром, ошибся.
— Тот, кто управляет ветром?..
— Есть такая легенда, я слышал о ней говорит безумный ученый.
— Тот, что живет в башне? А почему его зовут безумным?
— Увидишь — узнаешь, — улыбнулся Шерлок то ли моей любознательности, то ли образу ученого, то ли еще чему. — Я много наводил справок. И узнал, что все подобные труды эпох хранятся в этой библиотеке.
— В этой книге? — глаза мои загорелись от близости разгадки.
— Не думай, что загадку веков ты можешь решить в один миг лишь потому, что ты — Какатоесть, — подтрунил надо мной детектив.
Я отложила книгу. Что же, у меня есть еще один способ докопаться — секретная полка. И тут я вспомнила — Томми! Он же там целый день один! А уже совсем темно. Хороший повод сбежать от странного детектива. С одной стороны, хочется говорить с ним еще, с другой — страшно, что из этого выйдет.
— Пожалуй, мне все же действительно пора, — поднялась я, в который раз меняя решение. — Есть важные дела.
Он не ожидал такого поворота, но поднялся вслед за мной:
— Уже поздно, будь осторожна. Зажги свечу в окне, как будешь дома, чтоб я знал, что все в порядке.
Мне польстило его внимание. Я кивнула, предвкушая, о чем буду мыслить на пути домой.
Часть 1. Глава 25
ГЛАВА 25. Я ПОЛУЧАЮ СОЮЗНИЦУ
Дозор Томми не дал ничего. Он оказался честным и преданным рыцарем — не ноя, нес службу весь день и до ночи. Я взяла его с собой внутрь и накормила. Едва не забыв, зажгла свечу на окошке над кроватью. Потом проводила Томми до опушки, сказав, чтоб возвращался в полдень завтра, и не спеша побрела домой. Поразмыслить стоило о многом. Ну, самой яркой мыслью был этот неотступный Холмс. Какой он был непонятный. То мне казалось, что он видит меня насквозь, а то — что ничего обо мне не знает. С тех пор, как я перестала смотреть на него с восхищением, он все равно умудрялся будоражить мои мысли тайнами, половину которых я, наверняка, выдумала сама себе. Я бы с удовольствием отправила его на Луну, но пока такой возможности не предоставлялось.
Неожиданно, совсем рядом с домом, где-то впереди и сбоку раздался хруст веток и грохот. Уж не зверь ли какой? Я испугалась и пожелала, чтобы кто-то оказался рядом. Но, увы, в этой стране желанья исполняли только такие субъекты, как я, и помощи ждать было неоткуда. Я пригнулась к земле и, пошарив по ней руками, нащупала какую-то ветку, что вполне сошла бы за дубинку в крайнем случае. Шум было стих, но снова сильный шелест дал знать о приближении опасности. Я сглотнула и занесла дубину, готовая ко встрече с медведем. Из кустов мне навстречу выбежал… кот! Я застыла. Что за… и, следом за ним, охая, вылезла… Странница, к моему удивлению!