— Я?.. — удивился Холмс. — Это не я, а принц Эдвард. Едва он узнал, что ты направляешься к безумному ученому, как отправил меня тебе «в защиту», — усмехнулся он. — Если б моя воля, ты б уже давно сидела под замком.
Вот так удар! Похлеще того, что я ему отвесила в свое время. Хотя он начал первым в ту злополучную эпоху неудачных стуков в дверь.
— И… что же я сделала плохого?.. — растерялась я.
— Сделала плохого? — во второй раз удивился детектив. — Я этого не говорил.
Я едва открыла рот, чтобы возмутиться и уточнить, что же в таком случае он имел в виду, как над нами раздался голос из стены, словно из домофона:
— Кто вы?
Я закрыла рот. Да ведь мы уже постучались к ученому! Как ему объяснить, кто мы, ведь это столь запутанно, еще и мы двое…
— Пришельцы, — слетело у меня с языка. Холмс слегка смешливо глянул на меня. Наверно, решил, что я совсем того. Ну, а кто ж мы еще?! Потому я уперто повторила: — Пришельцы!
Из минутной тишины донесся вполне серьезный вопрос:
— С какой планеты?
Что еще можно было добавить? Меня понесло острить:
— С планеты Вулкан.
Раздался довольно забавный смех. Забавный — в смысле, было слышно, что хозяина мой ответ позабавил.
— А я — Дарт Вейдер, — с достоинством сказал он.
— Чудесно, — вошла я в раж. — Надеюсь, вы не расплавите нам мозги.
Двери вдруг заскрипели и автоматически открылись.
— А вы мыслите в четвертом измерении, — проговорил голос. — Входите!
Я бросила взгляд на Шерлока. Он-то и не мыслил, почему ж «вы»? И, раз этот безумный ученый бесстыдно цитировал со мной «Назад в будущее», неужели и он не отсюда?!.
Часть 1. Глава 28
ГЛАВА 28. БЕЗУМНЫЙ УЧЕНЫЙ
Ну, мы даже не колебались в том, чтобы войти в башню ученого, и уговаривать ни меня, ни Шерлока не пришлось. Он уже давно спешился и ввел своего скакуна во двор, я вошла следом.
— Назад в будущее, значит? — слегка усмехнулся Холмс, привязывая уздечку к какому-то столбу.
— Скорее, уж вперед в прошлое, — автоматически отвечала я, зачарованно впитывая мистическую атмосферу колесиков, шестеренок, дерева и камней вокруг.
— Да нет, я о фильме, — пояснил Шерлок. — Хорошее было кино.
— И я его люблю за идею, — подхватила я.
— Пожалуй, оно не принадлежало к фильмам твоего поколения.
— Не принадлежало, — согласилась я. — Ну и что. Хорошее кино есть хорошее кино. Зато, — прикинула я в уме, — пожалуй, принадлежало к твоему?
Он улыбнулся и отвечал осмотрительно:
— Эта информация может быть использована против меня.
— Так с любой информацией, — рассмеялась я: отчего-то мне стало легко, и я перестала думать о его персоне, как об особенной. Да будь он, кем хочет! И я буду, кем захочу. Все просто.
— Но, — серьезно заметил Шерлок, — видимо, ученому тоже знакомо творчество Стивена Спилберга и Роберта Земекиса.
— Что же он, оттуда же?.. — помыслила я вслух.
— Войдем, — Холмс отворил высокую массивную дверь входа передо мной. Джентльменство, хотя, кто знает, может входить первой было и опасно?..
Темный пыльный мрачный холл и большая лестница приветствовали нас тишиной. Но вот — сверху нам прямо в глаза стрельнул резкий сноп света, и постепенно вокруг стало светлей.
— Добро пожаловать, друзья мои! — радушно раскинул руки спускающийся по лестнице худощавый, со слегка странным силуэтом человек. Очевидно, что безумный ученый — он. Безумство или гениальность — нечто среднее — как-то неощутимо скользило в его фигуре, но по речи судя, оставался вполне адекватен. — Друзья Роберта Земекиса и мои друзья! — он был слегка театрален.
— Я Шерлок Холмс, — протянул ему руку мой невольный спутник. Ученый довольно сердечно ее пожал:
— Наслышан, — это был краткий и содержательный ответ, заставивший брови Шерлока слегка приподняться.
— А это,.. — тем не менее, продолжил он, указывая на меня, — Ка… — и он запнулся, как и я когда-то.
— Какатоесть, — закончила я самостоятельно. — Фея Какатоесть.
Ученый хохотнул.
— Знаю и о вас, — откуда он все знает?… — М-м… дорогие мои, вы должно быть, устали и хотите чаю? — не дождавшись нашего застенчивого отказа, он поспешил привести довод: — Нет-нет, даже не думайте отказаться! У меня слишком редко бывают гости, чтобы я их отпустил так просто!