Интересная история. Сколько можно интересных история в жизни встретить-то!
— И что с ней? — невольно заинтересовалась я.
— Что, — усмехнулся охотник. Гекла завиляла хвостом его смеху, высунув весело язык, тоже радуясь. Но смех Дэйва был все же печален. — Жила со мной несколько лет, а потом убежала… наверно, свобода ей была дороже всего. Ничего о ней больше не слышал. Но видел однажды, — старый охотник покачал головой, вновь поглаживая усы.
— И где? — казалось, это должно было быть ужасно.
— Где. Воровала она на большой дороге. С шайкой.
Безумный ученый подал чай. К чаю не было ничего, к сожалению.
Обхватив рюкзак, я вспомнила разбойников, с которыми недавно столкнула меня жизнь. Я зависла в мыслях. Ведь ею вполне могла быть Мадлен. Вот так материал для книги! Я так и знала, что в ее бесшабашной личности должно крыться что-то трагическое… Сбежала из дома, богатого дома, училась у лесного охотника, собрала банду… Вероятно, это было давно…
Из дум меня вывел звонкий лай Геклы. Она уже была серьезна, перестала махать хвостом, улыбаться с высунутым языком и сделала стойку.
Охотник Дэйв поднялся.
— Благодарю, — с улыбкой поставил он чашку на землю. Ага, удивительно, но безумный ученый захватил с собой даже чашки в полет на поиски портала. — Гекла зря шум не поднимает. Рад был познакомиться, — он слегка приподнял свою шляпу с узкими полями и небольшим пером и присвистнул: — Ну, давай, Гекла! — и, вслед за собакой, скрылся в кустах в поисках какой-то новой дичи.
— Вот это профессия, — медленно проговорил Жак.
— Ну, видишь, у кого что, — хлопнул довольно безумный ученый в ладоши. — Так, девочки, быстренько собираем чашечки и в дорогу! Вы, говорите, ко дворцу направляетесь?..
— Да, к королю Далласу, — многозначительно взглянула Сара на меня.
Но я, все еще в мертвой петле полета мысли, кивнула только:
— Ага.
Я столько узнала о героине книги… Но, стоп! Я же здесь совершенно за другим — найти Мию. Что могло с ней статься?.. И я решительно добавила:
— Конечно! Полетели?.. — надеюсь, ничего.
Часть 2. Глава 17
ГЛАВА 17. ИЗБАВЛЕНИЕ ОТ БОТИНКА
Новый летательный аппарат ученого являл собой что-то похожее на коляску с багажником, только без колес, но с воздушным шаром наверху и большим круглым рулем спереди. Я прикидывала в голове план вызволения Мии и ничего не могла придумать, потому-то особо не рассматривала Андриану-2, чтоб разобраться, что и как там работает. Сара с восторгом глядела вниз, как под нами проползают верхушки деревьев ее леса.
— Фея Какатоесть, — дернула она меня за рукав. — А они тоже с Солнца? — указала она тайком на Жака и безумного ученого. — Такие чудеса только феи с Солнца могут делать… Или… дело в том, что к тебе ботинок вернулся?
— Ну да, — позволила я себе английский юмор. — Они с Солнца тоже, но все дело в ботинке. Только благодаря ему можно летать, — я сохраняла самый серьезный вид, конечно.
Но Сара, разумеется, восприняла все за чистую монету.
— А… когда вы улетите на Солнце… можете подарить мне ботинок?.. — умоляюще сложила она руки.
— Как же мы взлетим к Солнцу без него, — возразила я. Мне не хотелось дурачить ее, честное слово. но девочка слишком верила в чудеса, чтобы это понять.
— Приземлимся здесь, господа, — тем временем возвестил ученый, неким образом заставляя машину снизиться. — Не будем шокировать город летающей тарелкой, — усмехнулся он. Ему не было нужно, чтоб его смех поддерживал кто-то другой. Ученый был самодостаточен. Мне вдруг стало интересно узнать его загадочную личность и понять ее. Но… тут же запретила себе. После Холмса я должна была бы понять, что слишком интересные личности мне противопоказаны. Хотя эту вулканическую персону я могла бы и не перенести в дозе дружбы. Потому я ограничилась сухим, но сердечным «Спасибо» по приземлении и прощании. Ибо, на мое счастье, научный эскорт с нами не собирался. И мы с Сарой направились к городу и дворцу, что был уже совсем близко. Единственное, что ее смутило, это как они взлетят без ботинка. Но торжественно вручить им грязный ботинок, было бы, пожалуй, самой уж странной вещью, которую я когда-либо делала, так что пришлось отвертеться: