Выбрать главу

На улице послышался топот и громкоголосая суматоха.

— Найдите их! — громкий начальственный приказ грохнул прямо напротив двери. — Они писали книгу о разбойнице и должны знать, где она прячется!

Холмс отставил ботинок на стол и резко отстранил меня в глубину комнаты, прильнув к щели глазом. До меня еще не вполне дошла серьезность ситуации.

— Ты поставил грязный ботинок на обеденный стол! — возмутилась я, убирая его на пол. Но детектив строго схватил меня за плечо, призывая к тишине.

— Они ищут вас, — тихо объяснил он мне. — Стража короля Далласа.

И тут я вспомнила.

— Мадлен ведь сбежала! — и мы воззрились друг на друга, продолжая мыслить в этом направлении про себя. Король узнал об этом, а ведь она главарь шайки, я ляпнула, что мы с Мией писали книгу, и теперь, видимо, рассматриваемся как ее сообщники.

— Я видел во дворце кое-что, — шепотом сказал Шерлок. — Мадлен на одном из портретов.

— Что?! — вот так открытие… Хотя оно стройно укладывалось в историю охотника Дэйва про воспитанницу-аристократку…

— Скорей, — вывел меня из размышлений Шерлок. — Вам лучше им не попадаться. У короля Далласа слишком крутой нрав, — и он повел меня наверх достаточно поспешно.

Мы вернулись в комнатку Сары, где Мия уже тоже была встревожена услышанным через окно.

Должна признать, если бы не Холмс, нам бы вполне могло достаться от заряженных гневом из-за взбучки короля стражников. Он взял Сару на руки, и мы быстренько выбрались через черный ход на тихую улочку. Закоулками, ему одному известно, как известными, детектив уверенно вел нас на окраину.

— Он явно чувствует себя героем, — шепнула мне Мия украдкой.

— Ну, в какой-то мере, это так и есть, — сказала я в ответ.

— Но отчего же король Даллас преследует тебя, Какатоесть? — удивилась Сара. — Вы же с одного Солнца!

— Не поделили они Солнце, — сострила Мия, уже знавшая вкратце об этом факте ужасном. Поймав мой взгляд, она искренне извинилась: — Прости, Какатоесть, я сегодня несу одну ахинею.

— После подобных преступных приключений неудивительно, — усмехнулась я милосердно.

Внезапно, откуда ни возьмись, перед нами выросли два стражника с внушительными пиками. Обнаружили! Я, если честно, испугалась и совершенно забыла про прием смотреть прямо в глаза. Но Холмс, наверно, продумал такой поворот заранее. Он заулыбался как какой-то деревенский простачок, что ему было абсолютно не свойственно, и слегка поклонился охране, насколько позволяла ему его ноша — Сара с перевязанной ногой.

— О, добрый день! — весьма мило поздоровался он с настороженными после начала облавы блюстителями порядка. — А не будете и вы добры показать нам, как выйти из этого города? Мы с сестрами возили сестренку к лекарю, — показал он на пострадавшую Сару, — а теперь заблудились.

Мы с Мией в течение этой речи сообразили, как себя вести правдоподобнее. Удивительно, но стражники готовы были поверить, правда, чуточку все же колебались.

— Мы… — состроила Мия грустную гримасу (чего я от нее не ожидала), — первый раз в городе…

— И он ужасно большой, — убито кинула я на весы последний камешек.

Стражники ухмыльнулись. Что крестьяне могли знать о городе? Это они, горожане, знают здесь все.

— Идемте, — снисходительно кивнули эти знатоки и, сами того не ведая, вывели под личной охраной разыскиваемых за ворота города.

К счастью, Сара смекнула, что лучше уж молчать. А то испортила бы всю операцию. Несомненно.

Спокойненько мы оказались за воротами и пошли в лес, словно там мы и жили.

— Спасибо вам огромное! — сердечно раскланялись мы с охранниками.

— Впредь не теряйтесь, — милостиво дали нам напутствие.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мы исчезли под пологом деревьев. Шерлок оглянулся и осторожно опустил Сару на землю.

— А почему мы скрывались? — наконец, уточнила она любознательно.

— Потому, что спасительный ботинок остался на постоялом дворе, — объяснил детектив, просверлив меня глазами. — Ну, а теперь вы вне опасности, а мне пора возвращаться с задания.

Так мы и не поговорили с ним о ботинках.

— А, — Сару это объяснение вполне удовлетворило. — До свидания! Какатоесть, надо за ним вернуться, правда?

Часть 2. Глава 22

ГЛАВА 22. СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКА

— Все это, конечно, очень мило, — ядовито изрекла Мия, когда Холмс скрылся из виду. — Говорю тебе, он слишком любит себя, Какатоесть.