The books will balance. There’s no question about it. They argued for five minutes and in the process talked of their families, finding out about each other’s origins, perhaps looking for a vulnerable point outside the strict logic of the dispute. It turned out that the Dutch woman’s name was also Krumholz. The two of them began discussing the whereabouts of their families. My husband is in Sachsenhausen, I think, said the Dutch Mrs. Krumholz. The Cracow Mrs. Krumholz said, My husband and grown son have gone somewhere.
I think Mauthausen. I’m meant to be in the Schindler camp in Moravia. Those women beyond the fence, that’s where they’re going. They’re not going anywhere, said the Dutch Mrs. Krumholz. Believe me. No one goes anywhere, except in one direction. The Cracow Mrs. Krumholz said, They think they’re going somewhere. Please! For even if the Schindlerfrauen were deluded, Mrs. Krumholz from Cracow wanted to share the delusion. The Dutch Kapo understood this and at last opened the door of the barracks, for whatever it was worth.
For a fence now stood between Mrs. Krumholz, Mrs. Sternberg, and the rest of the Schindler women. It was not an electrified perimeter fence. It was nonetheless built, according to the rulings of Section D, of at least eighteen strands of wire. The strands ran closest together at the top. Farther down, they were stretched in parallel strands about six inches apart. But between each set of parallels and the next there was a gap of less than a foot. That day, according to the testimony of witnesses and of the women themselves, both Mrs. Krumholz and Mrs. Sternberg somehow tore their way through the fence to rejoin the Schindler women in whatever daydream of rescue they were enjoying. Dragging themselves through the perhaps nine-inch gap, stretching the wire, ripping their clothes off and tearing their flesh on the barbs, they put themselves back on the Schindler list. No one stopped them because no one believed it possible. To the other women of Auschwitz, it was in any case an irrelevant example. For any other escapee, the breaching of that fence brought you only to another, and then another, and so to the outer voltage of the place. Whereas for Sternberg and Krumholz, this fence was the only one. The clothing they’d brought with them from the ghetto and kept in repair in muddy Płaszów hung now on the wire. Naked and streaked with blood, they ran in among the Schindler women.
Mrs. Rachela Korn, condemned to a hospital hut at the age of forty-four, had also been dragged out the window of the place by her daughter, who now held her upright in the Schindler column. For her as for the other two, it was a birthday. Everyone in the line seemed to be congratulating them.
In the washhouse, the Schindler women were barbered. Latvian girls sheared a lice promenade down the length of their skulls and shaved their armpits and pubes. After their shower they were marched naked to the quartermaster’s hut, where the clothes of the dead were issued to them. When they saw themselves shaven and in odds and ends of clothing, they broke into laughter—the hilarity of the very young. The sight of little Mila Pfefferberg, down to 70 pounds, occupying garments cut for a fat lady had them reeling with hilarity. Half-dead and dressed in their paint-coded rags, they pranced, modeled, mimed, and giggled like schoolgirls.
“What’s Schindler going to do with all the old women?” Clara Sternberg heard an SS girl ask a colleague.
“It’s no one’s business,” the colleague said. “Let him open an old people’s home if he wants.”
No matter what your expectations, it was always a horrifying thing to go into the trains. Even in cold weather, there was a sense of smothering, compounded by blackness. On entering a car, the children always pushed themselves toward any sliver of light. That morning, Niusia Horowitz did that, positioning herself against the far wall at a place where a slat had come loose. When she looked out through the gap, she could see across the railway lines to the wires of the men’s camp. She noticed a straggle of children over there, staring at the train and waving. There seemed to be a very personal insistence to their movements. She thought it strange that one of them resembled her six-year-old brother, who was safe with Schindler. And the boy at his side was a double for their cousin Olek Rosner. Then, of course, she understood. It was Richard. It was Olek.
She turned and found her mother and pulled at her uniform. Then Regina looked, went through the same cruel cycle of identification, and began to wail. The door of the car had been shut by now; they were all packed close in near darkness, and every gesture, every scent of hope or panic, was contagious. All the others took up the wailing too. Manci Rosner, standing near her sister-in-law, eased her away from the opening, looked, saw her son waving, and began keening too.
The door slid open again and a burly NCO asked who was making all the noise. No one else had any motive to come forward, but Manci and Regina struggled through the crush to the man. “It’s my child over there,” they both said. “My boy,” said Manci. “I want to show him that I’m still alive.”
He ordered them down onto the concourse. When they stood before him, they began to wonder what his purpose was. “Your name?” he asked Regina. She told him and saw him reach behind his back and fumble under his leather belt. She expected to see his hand appear holding a pistol. What it held, however, was a letter for her from her husband. He had a similar letter from Henry Rosner, too. He gave a brief summary of the journey he’d made from Brinnlitz with their husbands. Manci suggested he might be willing to let them get down under the car, between the tracks, as if to urinate. It was sometimes permitted if trains were long delayed. He consented.
As soon as Manci was down there under the carriage, she let out the piercing Rosner whistle she had used on the Appellplatz of Płaszów to guide Henry and Olek to her. Olek heard it and began waving. He took Richard’s head and pointed it toward their mothers, peering out between the wheels of the train. After wild waving, Olek held his arm aloft and pulled back his sleeve to show a tattoo like a varicose scrawl along the flesh of his upper arm. And of course the women waved, nodded, applauded, young Richard also holding up his tattooed arm for applause. Look, the children were saying by their rolled-up sleeves. We have permanence.
But between the wheels, the women were in a frenzy.
“What’s happened to them?” they asked each other. “In God’s name, what are they doing here?” They understood that there would be a fuller explanation in the letters. They tore them open and read them, then put them away and went on waving.
Next, Olek opened his hand and showed that he had a few pelletlike potatoes in his palm.
“There,” he called, and Manci could hear him distinctly. “You don’t have to worry about me being hungry.”
“Where’s your father?” Manci shouted.
“At work,” said Olek. “He’ll be back from work soon. I’m saving these potatoes for him.”
“Oh, God,” Manci murmured to her sister-in-law. So much for the food in his hand. Young Richard told it straighter. “Mamushka, Mamushka, Mamushka,” he yelled, “I’m so hungry!”
But he too held up a few potatoes.
He was keeping them for Dolek, he said. Dolek and Rosner the violinist were working at the rock quarry.
Henry Rosner arrived first. He too stood at the wire, his left arm bared and raised. “The tattoo,” he called in triumph. She could see, though, that he was shivering, sweating and cold at the same time. It had not been a soft life in Płaszów, but he’d been allowed to sleep off in the paint shop the hours of work he’d put in playing Lehar at the villa. Here, in the band which sometimes accompanied the lines marching to the “bathhouses,” they didn’t play Rosner’s brand of music.