Выбрать главу

— Разумно, — согласился Харпер, успокаиваясь. — Мойра должна прийти минут через десять. Я у нее спрошу.

— А зачем? Разве что вас настолько интересуют ее любовные похождения.

— Нас с ней связывает обоюдное влечение кденьгам, — сообщил Харпер. — Не более того.

— Дело ваше, — пожал плечами Рауш.

Он побродил по мастерской, с интересом наблюдая за процессом сборки микроманипулягоров, и вернулся, когда появилась Мойра.

Подождав, пока секретарша усядется за пишущую машинку, Харпер спросил:

— Что там у тебя с Райли?

Вопрос явно застал ее врасплох.

— Не понимаю, мистер Харпер.

— Мне сказали, будто этот носорог пытался с тобой заигрывать.

— О, ничего особенного. — Она слегка покраснела. — Он просто немного со мной поболтал, и я знаю — он не имел в виду ничего этакого.

— Но он никогда раньше так себя не вел, верно?

— Нет, мистер Харпер. Думаю, ему просто надо было чем-то себя занять, раз он вас не застал.

Харпер наклонился, внимательно глядя на нее, но не читая ее мысли.

— Он не пытался назначить тебе свидание?

В ее голосе прозвучало легкое негодование.

— Нет, конечно! Он предложил мне билет в театр. Сказал, это кто-то отдал ему этот билет, а сам он пойти не сможет, поэтому дарит мне.

— Ты взяла?

— Нет. Билет был на вчерашний вечер. У меня уже было назначено свидание, и я не могла пойти.

— Он был разочарован, когда ты отказалась от билета?

— Я не заметила.

Мойра перевела взгляд на Рауша, прислушивавшегося к беседе, потом — на Харпера.

— А в чем, собственно, дело?

— Да ничего особенного, красавица. Я пытаюсь понять, был ли Райли вчера днем пьян или трезв. Меня это очень интересует, поскольку я ни разу в жизни не слышал, чтобы Райли напился.

— Чтобы обратить на меня внимание, вовсе незачем напиваться, — многозначительно ответила Мойра.

— В точку, малышка! — одобрительно заметил Рауш.

— Не суйте свой нос в мои личные дела, — бросил Харпер, снова беря со стола письмо. — Не обращай внимания, Мойра. Займемся делом. Ответ клинике Вестера: «Запасные иглы из титанового сплава для модели номер четырнадцать доступны в комплектах из шести штук. Стоимость…»

Он закончил диктовать и давал указания работникам в мастерской, когда вернулся мрачный Норрис.

— Вы даже представить себе не можете, сколько людей могут быть внешне похожи на одного беглеца!

— Хотите сказать, опять поймали не того?

— Да. Торговца красками, достаточно похожего на Макдональда, чтобы оправдать задержание. К тому же торговец куда-то очень спешил, разозлился и попытался снести заграждение на дороге. Это-то его и погубило.

— Послушайте, — сказал Харпер, — Макдональд сбежал, нагруженный багажом, к тому же у него был как минимум час форы. Вы действительно считаете, что он до сих пор в городе?

— Нет, не считаю. Думаю, один шанс из ста, что это и вправду так. Мы не только не нашли его следов, но не нашли ни одного из Ридов, не нашли и их машины. Думаю, они каким-то образом проскользнули через кордон и теперь далеко в лесах. Но мы не отказываемся ни от одного, даже самого ничтожного шанса.

— Ладно. Тогда я скажу вам кое-что: если эти трое сбежали, они оставили здесь по крайней мере одного сообщника.

— Откуда вы знаете? — спросил Норрис.

— Вчера мы проехали мимо одного из них. Я пытался убедить шофера погнаться за ним, но шофер отказался остановиться. Он делал лишь то, что ему было приказано. Еще один пример того, как тупое послушание может разнести в пух и прах любую инициативу.

Норрису последнее замечание не понравилось, но он пропустил его мимо ушей, спросив:

— У вас есть предположения, кто это был?

— Никаких. Иначе я сказал бы вам об этом вчера вечером и сэкономил ваше время. Это мог быть кто угодно, абсолютно кто угодно. Кроме догадок, у меня ничего нет.

— И все же попробуйте. В последнее время вам крупно везло.

— Это совершенно дикое предположение, можно сказать, выстрел наугад, — почти извиняющимся тоном сказал Харпер. — Я не могу избавиться от мысли, что самое безопасное место в мире для того, за кем охотятся, — город, где все охотятся за кем-то другим. Никто не обращает на него внимания, и он может чувствовать себя в безопасности — потому что сосредоточиться на чем-то одном можно, лишь игнорируя все остальное.

— Продолжайте, — заинтересованно кивнул Норрис.

— Таким образом, если присутствие здесь моей тушки делает этот город крайне привлекательным для врага и все в городе заняты поисками Макдональда…

— Давайте же, договаривайте!

— Уильям Гоулд может прекрасно себя здесь чувствовать. Кто станет его искать?