- Доброе утро, леди, - поприветствовал нас мужчина, естественно, на русском, который всем здесь, очевидно, знаком. И на кой черт, спрашивается, меня заставили учить немецкий?
- Доброе… - протянули мы с Лилей.
- Простите, как к Вам можно обращаться? Боюсь, что вчера не запомнила ни одного имени, - осторожно поинтересовалась я у мужчины.
- Для Вас, леди, дедушка Гера… - улыбнулся добродушный старичок. – Я попрошу подать вам завтрак.
Мужчина вышел, а спустя пару минут пышная розовощекая, невероятно милая женщина раскладывала на столе различные яства.
Ну что ж, как говорится, война войной, а обед по расписанию!
И надо брать «языка», пока не свинтил куда-нибудь. Очевидно же, что дедушка Гера достаточно стар, чтобы знать тут все и обо всех.
- Дедушка Гера, а где же его сиятельство граф? Что ж не выказывает нам радушный прием? Я вроде как невеста долгожданная, а жениха еще в глаза не видела…
Старик хитро прищурился и склонил седовласую голову на бок.
- Молодой граф еще не прибыл. Будет к ужину. Отчего же Вы, Виктория, утверждаете, что в глаза нашего графа не видели? Насколько мне известно, знакомство ваше давнее, романическое…
- Что Вы говорите?! Даже романтическое? Интересно, да… молодой, говорите… А насколько молодой? Ну, хотя бы примерно – от двадцати до тридцати, от тридцати до сорока, от сорока до пятидесяти? У всех, знаете ли, свое понятие на этот счет. И чем старше человек, тем старше и его молодость.
- От двадцати до тридцати, - хмыкнул хитрый лис.
- Уже неплохо. Ну а что же у вас нет фотографии его или, скажем, портретика какого? Посмотреть бы, чтоб, если что, я в обморок не упала при виде его светлости…
- Нет, милая… не располагаю…
- Жаль… Тогда опишите мне его что ли… Пожа-а-а-луйста.
- Высок, плечист, темноволос, кареглаз…
- Это слишком распространенные качества. Даже мой любимый мужчина подходит под это описание.
Старик застыл, словно восковая фигура мадам Тюссо, лишь изредка хлопая маленькими глазками со светлыми редкими ресницами.
- Представляете, да. Люблю другого человека. НЕ графа. Так что зря он это все затеял…
- А правда, что графский род был проклят Викторией Заболоцкой и с тех пор у фон Беренгофов рождаются только девочки? – вмешалась Лиля, почувствовавшая необходимость разрядить обстановку.
- Люди разное говорят… Проклятие… карма… генетика… экология… Но факт остается фактом – за последние семьдесят лет в стенах этого замка не родилось ни одного мальчика.
- Откуда же тогда взялся молодой граф?
- Как же откуда, леди?! Раз вы знаете о проклятии, то знаете и о причине.
- Это потомок пропавшего первенца графа Реджинара?
- Да, это так.
- Как же граф Август нашел его?
- Он и не нашел… В родной дом юношу вернула прабабка, сразу перед тем, как отдала Богу душу.
- Но как же выжил младенец? Его разве не отдали цыганам?
- Хоть Виктория Заболоцкая и находилась далеко от родины, но все же была не одинока. Служанка, которая прибыла вместе с ней из России, чтобы прислуживать молодой графине, младенца втайне переправила к бабке, матери Виктории, в родовое гнездо Заболоцких. Дед и бабка мальчишки официально его усыновили, дали имя Герман, что означает «истинный», «подлинный», «родной», и до конца своих дней хранили тайну его происхождения. Мальчик вырос, женился и обзавелся потомством. У него родились близнецы Альберт и Агата. А у них свои потомки… Вот, собственно, и вся история.
- Прям турецкий сериал!
- Жизнь, юные леди, бывает гораздо запутаннее сериалов. За сим разрешите откланяться, дела-с…
- Поберегли бы Вы себя, дедушка Гера. Не жалеет Вас молодой граф. Еще один минус в копилку его недостатков…
- Ну что Вы, Виктория, поверьте, я быстрее умру, если буду сидеть без дела.
Старичок удалился, а мы с Лилей продолжили завтракать, делясь впечатлениями и эмоциями.
А затем водоворот бабочек и мотыльков закружил нас с неистовой силой. Экскурсия по замку, миллион исторических фактов, куча трудновыговариваемых и еще-хуже-запоминаемых имен, родственных связей, профессий, увлечений, питомцев…