Выбрать главу

– Это будет просто замечательно с вашей стороны, друг. Вы действительно можете это сделать?

– Конечно.

Он наморщил лоб и стал размышлять.

– А как вы вернетесь? – спросил он наконец.

Я удивился, что он об этом подумал.

– Никаких проблем. Прогуляюсь, это пойдет мне на пользу.

Маршалл хлопнул меня по плечу.

– Вот это, я понимаю, помощь ближнему! Ладно, друг, поехали. Приглашаю вас на ужин. Да, да, вы ужинаете с нами.

Мы вышли на улицу и направились к стоянке, где стоял «плимут» Маршалла. Неожиданно перед нами вырос помощник шерифа Росс.

– Собираетесь садиться за руль, мистер Маршалл? – поинтересовался он, переводя свои глазки-щелки с него на меня.

– Машину поведет мой друг, – с пьяным достоинством заявил Маршалл, – а какое, собственно, вам до этого дело?

Росс повернулся ко мне:

– Вы оставляете машину здесь?

– А что, есть закон, который запрещает это, помощник шерифа? – задал вопрос и я, усаживаясь в «плимут».

Маршалл разразился пьяным смехом, пошатнулся и ударился о машину. Наконец ему удалось сесть рядом со мной, и я тронулся с места, наблюдая в зеркало за разъяренным Россом, у которого добыча выскользнула прямо из рук.

– Это будет ему уроком, мерзавцу, – пробормотал Маршалл. – Уже несколько месяцев он за мной охотится, но я слишком хитер для него.

– И все-таки, мистер Маршалл, вы должны быть поосторожнее.

– Вы так думаете? – Он бросил на меня быстрый взгляд. – Может быть, вы и правы. А теперь послушайте, что я вам скажу. Очень скоро весь этот городок будет принадлежать мне. И когда я стану настоящим хозяином, я позабочусь о том, чтобы этого негодяя Росса выгнали из полиции под зад коленом.

– Это будет замечательно, мистер Маршалл.

Мы уже были в центре города, на Мэйн-стрит.

– Никаких «мистеров». Для друзей я просто Фрэнк. А как ваше имя, старина?

– Кейт.

– Отлично. А откуда вы?

– Из Нью-Йорка.

Я свернул налево и поехал в сторону дома миссис Хансен.

– Ну и как вам Нью-Йорк? – спросил он.

– Да так себе.

– Я от него тоже не в восторге, как, впрочем, и от Фриско, хотя мне приходится именно там зарабатывать себе на жизнь. Но скоро, Кейт, у меня будет столько денег, что я смогу купить, если захочу, весь этот городишко.

Я остановил машину около дома миссис Хансен.

– Здесь я живу, Фрэнк. Мне надо срочно отдать этот пакет. Через минуту я вернусь.

Когда я вошел в дом, миссис Хансен уже поджидала меня.

– Вот ваша посылка, – произнес я. – А сейчас прошу меня извинить, миссис Хансен, я должен идти. Боюсь, что не смогу быть к ужину. У меня важное дело.

Она посмотрела через мое плечо и увидела «плимут», в котором развалился Маршалл.

– А, так вы отвозите домой этого беднягу, мистер Девери?

– Да. Он пригласил меня на ужин.

– Но как же вы вернетесь без машины?

Я улыбнулся ей:

– Пройдусь пешком. Я люблю гулять ночью.

Вернувшись к машине, я увидел, что Маршалл заснул, привалившись к двери и широко раскрыв рот. В течение всего пути он не переставая храпел. Память меня пока не подводила, и я легко нашел дорогу к его дому.

Подъехав прямо к крыльцу, я остановил машину и легонько потряс Маршалла за плечо.

– Приехали, Фрэнк, – произнес я.

Ни малейшей реакции с его стороны.

Встряхнув его как следует, я понял, что с таким же успехом мог бы пытаться разбудить труп. После третьей безуспешной попытки я вышел из машины, поднялся на крыльцо и позвонил в дверь.

Момент, которого я так ждал, наступил. Наконец-то я смогу познакомиться с миссис Маршалл. Может быть, мне удастся понять, что она из себя представляет, станет ли серьезной помехой на моем пути, если я, конечно, решусь на него ступить.

Стояла удушающая жара; на открытом крыльце некуда было спрятаться от палящих лучей солнца. Выждав несколько секунд, я позвонил еще раз. В доме не было слышно никакого движения. Нажав на кнопку звонка в третий раз, я понял, что дверь открыта не будет.

Спустившись по ступенькам, я поднял голову и посмотрел на окна второго этажа. Одна из штор слегка дрогнула. Итак, она была дома, но отпирать, судя по всему, не собиралась.

Открыв дверь машины, я еще раз попытался растолкать Маршалла, однако он лишь съехал ниже на сиденье и захрапел еще громче. Итак, не будет миссис Маршалл, не будет ужина, зато меня ожидает двенадцатикилометровая прогулка до Уикстида.

Несмотря на эту частичную неудачу, я вовсе не был разочарован. Сегодня мне удалось добиться существенного прогресса в реализации своих планов: Маршалл чувствовал себя теперь моим должником, мы с ним называли друг друга по имени и, самое главное, он сказал мне, что скоро будет богат… Правда, мне пока не удалось познакомиться с таинственной миссис Маршалл, но это вопрос времени.

Оставив храпящего Маршалла в машине, я пошел по аллее и вскоре оказался на дороге, ведущей к Уикстиду…

На следующий день была суббота – самый насыщенный день недели, когда в автошколе происходил отбор учеников, способных выдержать официальный экзамен на права.

Я заканчивал одеваться, когда миссис Хансен принесла мой завтрак.

– Надеюсь, что вы не слишком устали после вчерашнего путешествия, мистер Девери, – сказала она, ставя поднос на стол. – Все-таки двенадцать километров – не шутка.

– Мне здорово повезло. Один замечательный тип согласился подбросить меня до города.

Это была правда. Водитель грузовика сделал небольшой крюк и подвез меня почти до самого дома.

– Надеюсь, что вы хотя бы поужинали как следует…

– Как раз ужин уплыл у меня из-под носа. Мистер Маршалл заснул в машине, а его жены не было дома.

– Вот как… Странно… Говорят, она никуда не выходит… Мистер Девери, я хотела вас спросить, не согласитесь ли вы завтра пообедать втроем, со мной и моим братом?

Слегка удивленный, я поблагодарил за приглашение и сказал, что буду весьма рад.

По правде говоря, я даже не подозревал о существовании ее брата. Разговаривая в обеденный перерыв с Бертом, я упомянул о предстоящем событии.

– Это Юл Олсон, – сказал Берт. – Единственный адвокат в нашем городе. Знает все обо всех. Он вам понравится. Весьма интересная личность.

Я спросил себя, занимается ли Олсон делами Маршалла, а может быть, и его тетушки, и решил, что знакомство с ним может оказаться для меня полезным.

День прошел спокойно. Я посоветовал двум своим ученикам взять еще пару уроков, прежде чем приходить на официальный экзамен, а Берт «засыпал» троих на правилах дорожного движения.

По окончании работы он пригласил меня к себе в кабинет выпить по стаканчику. Когда мы закурили, наслаждаясь наступившей тишиной, Берт вынул из бумажника причитающиеся мне сто долларов.

– В понедельник у нас нет занятий, Кейт, – сказал он. – Я выступаю за пятидневную рабочую неделю. Если не секрет, что вы собираетесь делать в свои выходные?

Я пожал плечами:

– Честное слово, пока не думал об этом. Завтра обедаю с миссис Хансен и ее братом. В понедельник, может быть, схожу на пляж.

Он задумчиво наблюдал за мной.

– А вы не боитесь, что здесь вам будет слишком одиноко?

Я покачал головой:

– Я привык быть один. – И перейдя на шепот, чтобы Мэйзи, сидящая в соседней комнате, не могла меня услышать, добавил: – Когда проведешь столько времени за решеткой, перестаешь бояться одиночества.

– Вы могли бы подумать о женитьбе. У нас полно симпатичных девушек.

– У меня нет для этого средств.

Он снял очки и принялся не спеша их протирать.

– Да… Двести долларов – это негусто, но если работа вам нравится… – Он сделал паузу, надел очки и посмотрел мне прямо в глаза. – Я уже не молод, Кейт. Вы мне чем-то симпатичны. Я решил сделать вам то же предложение, о котором в свое время говорил моему сыну.

Я переменил позу и продолжал внимательно слушать, не понимая, куда он клонит.

– У него были слишком грандиозные планы, – с горечью сказал Берт. – Моя идея его не заинтересовала. А ведь я предлагал ему половину доходов. Автошкола приносит мне пятьсот долларов в неделю. Так вот, я бы удалился от дел и оставил все ему. Конечно, я всегда мог бы прийти на помощь в трудной ситуации, но руководство оставалось бы в его руках… Сегодня я делаю это же предложение вам.