Выбрать главу

— Просто к слову пришлось, — поспешил успокоить того папа́. — Но нас, русских, они действительно не сильно любят. Когда-то в стародавние времена не смогли захватить над нами власть и теперь стараются всячески мстить нам из-за этого. Не все, конечно! Далеко не все! Но и таких неугомонных мстителей хватает с избытком. Приходили-то за шерстью, а ушли остриженными. Вот и затаили злобу.

— Кстати, Александр. Раз уж мы сейчас имеем чёткое понимание, что нападавший был итальянцем и, скорее всего, его истинной жертвой должен был стать Фердинад Пальма, — мгновенно воспользовался представившейся возможностью перевести разговор на несколько иные рельсы мистер Кроул. — Подскажите. Как вы оказались в обществе последнего? Если это, конечно же, не великая тайна. Всё же мистер Пальма является весьма неоднозначной личностью, — завуалировано поинтересовался он, какого чёрта я терся у одного из местных мафиозных боссов.

— Наверное, не тайна уже, — поразмыслив напоказ с минуту-другую, «сдался» я на милость любопытства полицейского. — Всё же такие трагические обстоятельства случились. Вот! — вытащив из внутреннего кармана пиджака письмо от «Чёрной руки», передал я его представителю закона. — Я собирался попросить помощи у мистера Пальмы в поиске отправителя сего послания. Очень уж мне захотелось побеседовать с этим неизвестным господином по душам. Ведь Фердинанд Пальма, насколько мне известно, за время службы в полиции Нью-Йорка не единожды сталкивался с вымогателями из этой шайки, — решил прикинуться я ничего не понимающим в местных раскладах дурачком. И пофиг, что обо мне они в реальности подумают.

— Что! Чёрная рука! Сто тысяч долларов! — более чем эмоционально воскликнул Фрэнк Кроул, явно не сдержавшись от обуревающих его эмоций. — Но почему вы не обратились с этим делом к нам, в полицию? — принялся трясти он удерживаемой в руке бумагой.

— А вы не напомните мне, кого именно задержали в прошлом году как раз в связи с похожим вымогательством? — очень так проникновенно поинтересовался я, ставя собеседнику разом шах и мат.

— Но ведь задержали! — мигом сдувшись, постарался тот уйти от прямого ответа, поскольку сразу осознал, к чему я клоню и стал от этого весьма белым всем своим ликом.

— Кого? — не меняя тембра голоса, принялся я продавливать его в ответ одним лишь своим требовательным взглядом.

— Моего офицера, — явно поникшим голосом дал ответ главный местный страж закона и порядка.

— Полицейского, — констатировал я.

— Полицейского, — вынужденно кивнул тот головой в подтверждение моих слов. А что ещё ему оставалось делать? От правды, что называется, не уйдешь. Особенно если тебя фактами прижали. Об этом ведь писали все газеты города! Капкан-то расставляли на заядлого преступника, а в итоге словили своего! Позору было — выше крыши. Муромцев мне в своё время об этом факте в деталях поведал.

— И кто после такого фиаско мог бы дать мне гарантию, что за авторством этой бумаги, — указал я пальцем на письмо, — не стоит очередной полицейский?

— Мистер Кроул, — каким-то даже замогильным голосом, обратился мэр к представителю полиции, явно сдерживаясь от того, чтобы начать брызжать слюной в безудержном оре. — Даю вам ровно сутки на то, чтобы разобраться с этим делом, — очень так качественно и железобетонно «съехал с темы» хитренький Филипп Брейтмайер, сразу обозначив мне козла отпущения. — И результат вашего расследования обязан быть результативным, — скатился в небольшую тавтологию глава города, на что, впрочем, в данный момент никто не обратил ни малейшего внимания. В том плане, что не обратил внимания на факт тавтологии, а не на высказанные тем слова. На слова-то как раз обратили внимание все. Больно уж однозначно они прозвучали. Мол, расшибись в лепёшку, но скоренько найди виновного, пусть даже он окажется не сильно-то виновным в этом случае.

— Будет исполнено, — по всей видимости, правильно понял посыл мэра шеф полиции, поскольку даже не стал высказывать ни единого возражения по поводу немыслимых сроков. Вот сразу было видно опытного человека! Сказано ему найти виновного, он тут же взял под козырёк!

И эти люди ещё вздумали учить меня — что тут потребно делать по закону, а что нет!

Что же касалось меня, то, проведя в компании сих донельзя вежливых господ ещё с час времени, отправился в больницу к пострадавшему банкиру, дабы осведомиться о его здоровье и всё же договориться через него о встрече сразу же со всеми «уважаемыми людьми» итальянской общины. Ведь у меня имелось, что сказать им, чем изрядно заинтересовать и чем не менее изрядно припугнуть.