Выбрать главу

-- Только учтите, мисс Ривз -- это в первый и в последний раз. Надеюсь, Вы больше не дерзнете передавать через будущего мужа записочки своим друзьям из прошлого.

Его тон и неожиданный холод заставили Киару отступить чуть назад. Ей уже не хотелось принимать помощь, но Генри выхватил конверт из ее рук и не прощаясь покинул комнату. Киара еще оставалась стоять на месте некоторое время, пытаясь понять чем вызвала такое недовольство с его стороны, но один из слуг сообщил, что скоро явится учитель музыки и нужно подготовиться, ей пришлось оставить эти мысли.

Дорогой Пол!

С момента твоего отъезда случилось множество безумных вещей, но я знаю, что ты отмахнешься от этой новости со словами: "У тебя в жизни по-другому и не бывает." . Но я поспорю и скажу, что ТАКОГО ты и предположить не мог.

У меня мало времени и много писать не могу, но я в Лондоне, у своего отца. Очень беспокоюсь о тебе! Как твоя служба, как ты сам? Упоминаю тебя в каждой своей вечерней молитве. И, надеюсь, ты еще не успел обидеться на меня за молчание, ведь если ты пишешь в Хоуэлл-Роу, мне эти письма не доходят...

Обнимаю, Киара.

Не смотря на спешку, с которой было написано письмо, почерк был красивым и аккуратным. Генри стиснул зубы и спрятал письмо обратно в конверт. Он чувствовал себя вправе прочитать это послание, тем более конверт запечатан не был. Откинувшись на спинку сиденья своего экипажа, Генри крикнул:

-- Форейтор, ай-да в Гринвич. -- герцог решил не откладывать передачу послания и встречу с "Дорогим Полом".

Geschäft 14

Служба в военно-морском флоте считалась престижной и причин у этого было несколько: неплохое жалование, социальное обеспечение, возможность побывать в дальних странах, а самое главное -- перспектива карьерного роста. Для усердных и выносливых моряков служба могла сыграть значительную роль социального лифта. Отличная возможность для тех, в ком есть запал и целеустремленность стать кем-то большим в этой жизни, для таких, как Аткинс.

Пол как раз намеревался отлучиться и пообедать, когда один из его сослуживцев окликнул его и сказал, что с ним хочет встретиться некий джентльмен. Преисполненный любопытством, молодой человек проше в корпус, где посетители могут видеться со своими друзьями, родными или любимыми людьми, не представляя, кто мог так неожиданно нагрянуть, учитывая, что к нему за это время ни разу никто не приезжал, даже родной отец.

Джентльмен, пожелавший встретиться с Полом, оказался рослый незнакомцем в дорогущем костюме, явно постарше его не только возрастом, но и социальным статусом. Когда же Генри протянул ему руку, а Аткинс пожал ее и услышал, что он -- герцог Оберон, Пол чуть не подавился собственным языком. Пораженно интересуясь, что привело сюда такую важную персону.

Генри оглядел потенциального соперника: ниже его на пару сантиметров, но сложен довольно крепко, волевой подбородок, на лицо довольно слащавый, однако в его карих глазах читались сила, решительность и уверенность. Герцог, тем не менее, не увидел в нем серьезной угрозы, но решил, что бдительность терять не будет и вручил ему письмо от своей невесты. Да, Генри ему так и сказал:

-- Из большого уважения и обожания к своей невесте, я делаю ей одолжение и передаю Вам письмо от нее.

-- Позвольте спросить, Ваша светлость... Кто Ваша невеста? -- странная тень сомнения лежала на лице молодого лэндсмена (так называли начинающих моряков, не имевших еще достаточного опыта в службе военного флота). Пол видел ясно, что почерк на конверте, которым написанно его имя, он точно узнал, но то, каким образом автор этого письма может являться невестой Оберона совершенно не укладывалось в его голове.

-- Одна рыжеволосая девчонка из Хоуэлл-Роу, Мисс Киара Ривз. -- с легкой улыбкой ответил мужчина, наслаждаясь тем, как Аткинс становится мрачнее тучи. -- У меня много дел, боюсь больше не смогу работать посыльным, потому прошу простить. -- Генри пожал руку Полу. -- Рад был познакомиться с другом детства своей возлюбленной, удачи в службе!

Нет, Пол не мог поверить Оберону, просто не складывалось в уме. Киара Ривз -- внебрачная дочь графа Лестера. Каким образом она могла стать невестой аристократа королевских кровей?! Это было бы настоящим скандалом на весь город, Пол точно узнал бы об этом -- такая история просто не могла не стать поводом для судачества.

....ТАКОГО ты и предположить не мог.