Прямо у входа в бальный зал, рядом с Киарой выросла высокая фигура, мягко взявшая ее за локоть. Подняв взгляд, она увидела Генри.
-- Выглядите сногшибательно, мадам. -- чуть слышно прошептал он. -- Каждый потраченный мною цент себя оправдал. -- Девушка открыла было рот, чтобы возмутиться этим открытием для себя, но герцог прервал ее. -- По Вашим хмурым бровям, ничего хорошего не жди из этого прелестного ротика, поэтому молчите. Не рушьте наш хрупкий мир. -- Киара оглянулась на Ребекку в поисках поддержки, но та лишь пожала плечами, принимая сторону Оберона. Тот проследил за ее взглядом и усмехнулся.
Когда Элоиз в очередной раз бросила взгляд через свое обнаженное плечико, она на секунду замерла увидев Генри и тут же отвернулась. Мать посоветовала ей перестать вилять хвостом словно собачка и проявить собственное достоинство, чему Элли хотела последовать, но жгучая ревность буквально слепила ее: он выглядел рядом с ней таким довольным, улыбался там себе что-то... Элоиз не смогла припомнить, чтобы он вот так просто улыбался хоть раз за время их знакомства.
В бальном зале семья графа приветствовала гостей и принимала слова благодарности за прекрасный уикенд. Генри самоустранился в этот момент, решив что достаточно подбодрил Киару, дальше она справится сама. Кто-то в этот момент поинтересовался у Лестера, в честь чего тот устроил празднество именно в Бивер-Касл, где граф давненько никого не собирал, на что Джонатан уклончиво ответил, что все скоро всё узнают.
-- Не связано ли это с Обероном, который весь уикенд преследует твою племянницу, Джон? -- розовощекий мужчина хохоча похлопал графа по плечу. Элеонора хихикнула, желая сменить тему и подзывая к себе жениха Элизабет. Лесли Стэнфорд оказался рядом со своей невестой, одетой сегодня в платье чайной розы и в дополнение нежного образа, в прическу Лиззи были вплетены эти чудесные маленькие бутоны.
-- Думаю, мы свадьбу Лиззи и Лесли проведем здесь, не так ли Джон?
Граф про себя подсчитал, каких трат это будет стоить и улыбнулся обреченной улыбкой; этот уикенд спонсировал герцог, отчего карман Джонатана остался целым. Не прояви Оберон участия, поездка в Бивер-Касл хорошо ударила бы по кошельку.
-- Посмотрим, дорогая. Посмотрим. -- Элеонору такой ответ не устроил, но человеку, незнавшему ее столько, сколько граф, сложно было распознать угрозу в ее улыбке.
Оркестр, разместившийся рядом с мраморным камином, заиграл легкую мелодию, первые ноты полились из клавесина, музыкальная прелюдия, говорившая о начале бала. Граф оставил своих женщин среди других леди, в зоне, где собираются желающие потанцевать. Этот вечер отличался от других балов тем, что у женщин отсутствовали карточки, куда джентльмены могли вписать свои имена.
-- Сегодня я решил все упростить. -- усмехнулся Джонатан, когда в компании мужчин заметили это. -- Мы должны расслабиться и отдохнуть, свободно танцевать с тем, с кем хочется.
Киара заметила, как из окружения ее отца вышел и прямиком к ней и сестрам направился мужчина, которого она раннее не видела; рослый, около шести футов, с выразительными голубыми глазами, русыми волосами, высоким лбом. Девушка также отметила у него глубокую ямочку на левой щеке, но когда незнакомец приблизился и улыбка его перестала быть такой широкой, оказалось, что это был шрам, удивительным образом придававший ему еще больше шарма.
-- Маркиз де ля Монтье, какой сюрприз! -- Элеонора подала свою руку, облаченную в бархатную перчатку дымчато-серого цвета. Мужчина поднес ее к губам и вновь его улыбка стала шире. -- Мы уже не думали, что Вы явитесь. Глория сказала, что Вы уезжаете во Францию... -- Киара вспомнила, как Глория упомянала о своем брате, но между незнакомцем и ею не находилось ничего общего.
-- В последние дни только о Вашем бале и говорили, графиня. А я слишком люблю искушаться. -- поцеловал ручки и Элизабет с Элоиз, мужчина обратился уже к Киаре. -- Леди Кабальеро, не успел представиться Вам, Ноэль Леру, маркиз де ля Монтье. -- Киара нерешительно подала ему руку, но он не поднес ее к губам, а вывел девушку из-за спин сестер. -- Подарите мне менуэт?
Киара растерянно оглянулась, пытаясь глазами отыскать герцога, Генри она не увидела, но к ним направился граф, которому как хозяину бала и положено "открыть" танцевальный вечер вместе с супругой. Джонатан заметил нерешительность дочери и мягко улыбнулся, подав руку Элеоноре.