С тех пор, как герцог пошел на поводу Лестера, не смотря на упрямое сопротивление, в нем произошли изменения. Например, стоило ему прикрыть глаза, дабы вернуться в беззаботные дни и представить себе мягкий песок, неторопливые волны, вместо Савитри задорно хохоча кружилась рыжеволосая девчонка... Оправдание этого помешательство - физическое желание - начинало казаться смешным.
Любовь - для плебеев, аристократична только ненависть. Любимые слова старого герцога Оберона.
Бивер-Касл постепенно опустел, достопочтенные гости разъежались, горячо благодаря хозяина дома за гостеприимство и отличное времяпровождение; никто из них не предполагал, что простой уикенд обернется помолвкой самого противоречивого, но однозначно завидного жениха светского общества. Сам же граф планировал отъезд на следующий день, когда дом приведется в порядок под его чутким контролем и прислуга будет отпущена по своим домам.
-- Мы с девочками тоже поедем сегодня, Джон. Пусть подготовят экипаж и наши вещи. -- выпроводив последнюю чету, Элеонора обратилась к мужу. На графине было платье мятного оттенка, что придавало ей свежий вид. Джонатан кивнул и улыбнулся.
-- Спасибо, Ленни. -- он прижался к щеке жены своими губами. Графиня от неожиданного проявления нежности слегка растерялась. Его темные усы кололись об ее нежную кожу, но женщина не сразу смогла отстраниться.
Отчего-то к ее горлу подступил ком; годами притворяясь обозленной, безразличной и холодной, очень привыкаешь к своему образу, но по-детски невинный и целомудренный жест оказывается способен вдребезги разбить эту жесткую оболочку. На Элеонору накатила грусть и тоска по ушедшим годам, когда ей еще было простительно быть дурочкой.
*"Уязвленное самолюбие! Оно так же могущественно, как сама любовь. И оно ранит так же сильно, как муки любви."
-- Я делаю это ради себя и наших дочерей. -- вернув черствость и делая свой тон как можно более бесстрастным, ответила она и вернулась в дом, чтобы скорее собраться в путь. И никогда, даже на смертном одре, даже если Джонатан остаток своих дней будет ползать за ней на коленях, Элеонора не простит его предательства, злобной насмешки над ней. А, насмешка - это хорошее испытания для самолюбия.
Киара стала невольным свидетелем этой сцены. Девушка видела взгляд графини, она впервые искренне посочувствовала ей -- змея змеёй, но она женщина и понять ее можно. Внутренний голос шепнул Киаре неприятную гадкую вещь: "Смотри, тебя ждет то же самое -- быть приложением человека и мириться с этим каждый день."
-- Ты что-то хотела, Киара? -- отец вырвал ее из ядовитых мыслей.
-- Между вами с графиней тоже была заключена сделка? -- это вовсе не то, зачем девушка к нему пришла. Джонатан вздохнул и ответ взгляд.
-- Любой брак - это сделка. Как говорил один французский поэт "У брака и любви различные стремленья: Брак ищет выгоды, любовь — расположенья.“ -- граф положил руку на плечо дочери и пригладил свои усы, в его глазах горели смешинки, будто эта тема очень забавляет. -- Брак по расчету может стать счастливым, если расчет верный.
-- Сдается мне, отец, математику Вы прогуливали. -- Киара хихикнула. -- Неточность расчетов пугает...
-- Если ты о моем браке, то все вопросы к вашему деду, я же математику любил, потому и приумножил наше состояние. -- обняв дочь за плечи, они вдвоем направились в дом. -- Уверен, что и в случае своих дочек мои расчеты верны. Меня заботит твое недоверие к своему старику, Киара! -- Джонатан прикинулся возмущенным.
-- Прости, папочка. -- виновато улыбнулась девушка. -- Ты ведь сам прекрасно знаешь, что иногда старания сделать как лучше оборачиваются совсем иначе... Но, поживем увидим, верно?
Джонатан остановился и развернул дочь к себе лицом, внимательцо глядя в ее глаза. Улыбка его сменилась серьезным видом старого мудреца.
-- Мы не всегда способным сохранять контроль над своей жизнью, временами стоит принять неожиданные повороты судьбы. Не можешь изменить - оберни в свою пользу. Это не так просто, как обидеться на весь мир и дуть губы, но имеет больше смысла.
Киара отвела взгляд, не желая соглашаться с отцом. Она слишком любила "баранить" и не могла не заметить, что советчик перед ней немного лицемер:
-- Однако, ты не стал. Иначе не спутался бы с моей матерью.
Джонатан уже стал забывать, какой бесцеремонной может быть Киара Ривз и нахмурил брови.
-- Если бы не стал, ты бы на этот свет не появилась! -- Киара задела отца, он этого не скрывал. -- Конкретно в моей ситуации этим самым неожиданным поворотом стала встреча с твоей матерью.