Когда наверху двери лифта открылись, я шагнула в маленький коридор, который поворачивал направо на кухню.
— Здравствуйте, — поприветствовала я пожилого мужчину, стоявшего у стойки.
— Добрый вечер, мисс.
— Джексон здесь?
— Он просил передать вам, что если его не будет, когда вы прибудете, значит он скоро появится.
— Спасибо, — улыбнулась я.
Я огляделась. Кухня была потрясающей: белые шкафчики на стенах, светло-серые мраморные столешницы. Пол тоже был светло-серым, итальянский мрамор идеально подходил к декору, как и высококлассная техника.
— Добро пожаловать ко мне домой. — Джексон улыбнулся, зайдя на кухню, и взял у меня сумку.
— У тебя потрясающая кухня, а твоей двойной духовке я просто завидую.
Он усмехнулся.
— Почему?
— Потому что эти духовки крутые, и я всегда хотела такую.
— Если будешь хорошо себя вести, возможно, я дам тебе попользоваться ими, — подмигнул Джексон. — Иди за мной, я проведу тебе экскурсию. Может, у меня найдется еще что-нибудь, чему ты можешь позавидовать.
Джексон выглядел чертовски сексуально в штанах цвета хакки и темно-синей рубашке с закатанными до локтей рукавами. Нижняя часть моего тела едва сдерживала восторг.
— Здесь гостиная и столовая. Мой кабинет, ванная и гостевая спальня прямо по коридору и налево.
— Мило, — сказала я, оглядывая бежевые стены, окна от пола до потолка, полы из темного дуба и мебель бежевого и красного цветов.
Мы поднялись по лестнице и зашли в другую гостиную с домашним баром, тут были окна от пола до потолка и французские двери, ведущие на огромную террасу.
— Ого. Вот это вид, — восхитилась я, глядя на захватывающий вид Манхэттена.
— Мне нравится выходить сюда теплыми ночами. Очень расслабляет после длинного рабочего дня.
— Я тебя понимаю. Мне кажется, теперь я и террасе твоей завидую, — рассмеялась я.
— А это самая главная комната, — усмехнулся Джексон, когда мы зашли в его огромную спальню.
— Мне нравится.
Я прикусила губу, когда Джексон положил мою сумку на свою кровать размера кингсайз, покрытую шелковым темно-серым покрывалом в ромбик, с подходящими подушками.
— Спасибо. Итак, после этого тура, как на счет ужина?
— Звучит заманчиво. Умираю с голода. Кстати, что это за мужчина у тебя на кухне? — поинтересовалась я, следуя за Джексоном по лестнице.
— Это Терренс, мой личный шеф-повар.
— У тебя есть личный повар?
— Да, и горничная, которая приходит дважды в неделю.
— А могу я их как-нибудь позаимствовать?
Джексон рассмеялся:
— Посмотрим.
Мы сели в столовой, а Терренс вынес нам аппетитно выглядящие салаты из различной зелени, огурцов, грецких орехов, сушеной вишни и помидоров, с заправкой из розового шампанского. Налив нам по бокалу вина, он вернулся на кухню.
— Неделя с нашей встречи прошла хорошо? — спросила я.
— Да. Загруженная неделя с множеством встреч каждый день, но, в общем, все прошло хорошо. Как у тебя?
— Нормально. Я работаю над онлайн-бутиком. У меня практически все готово, кроме склада. Всю неделю искала и, наконец, нашла один, но, боюсь, рента слишком высокая.
— Сколько за квадратный фут? — спросил он.
— Двадцать долларов первый год.
— Какая площадь?
— Двадцать тысяч квадратных футов.
— Ужасно завышена. По идее, рента должна быть около пятнадцати долларов за квадрат.
— Я найду подходящее место. Это может занять время, но я найду. Если я что-то хочу, так просто не отступлюсь.
— Мне нравится твоя уверенность, — улыбнулся Джексон.
— Как прошел твой ужин в «Грамерси Таверн»? — спросила я, после того, как Терренс поставил передо мной тарелку.
— Хорошо.
— Твоя пара было красивой.
— Она не была моей парой. Это лучшая подруга моей сестры, я попросил у нее помощи с планированием вечеринки-сюрприза на день рождения Джулс.
— Ох. Подожди-ка. У вас с сестрой уже были дни рождения.
— Я знаю. Она так усердно работала последние пару лет над докторской степенью, а в день рождения отработала две смены. Поэтому, мне кажется, сестра заслуживает вечеринки.
Внутри меня распространилось тепло от доброты этого мужчины.
— Это так мило с твоей стороны, Джексон.
— Кстати, я знаю, что ты не была на свидании с этим парнем.
— Была. — Я глотнула вина.
— Нет, не была. Я заметил тебя сразу, как зашел в ресторан, и видел, как он целовался с другой девушкой. Зачем ты соврала?
Черт.
— Честно говоря, не знаю, почему так сказала. Может, потому что мне было неудобно быть там без пары. Потом я увидела, что у тебя свидание, и захотела, чтобы ты посчитал меня классной и на свидании.