Выбрать главу

— Я думаю, важно, чтобы мы были честны друг с другом. Хорошее общение будет иметь для нас ключевое значение, учитывая, что у нас нет эмоциональной связи, которая есть у большинства супружеских пар.

— Да, честность важна. — В его глазах появился странный блеск. — Момент, который, собственно, подводит меня к тому, о чем я хотел спросить тебя после того, как мы закончили нашу дискуссию, но сейчас как нельзя более подходящий момент.

Я бросила на него настороженный взгляд.

— Что ты хочешь знать?

— Почему твой знак на парковке возле твоего офис был разрисован?

Ублюдок.

— Как ты об этом узнал?

— У меня есть свои источники. Один из них уведомил меня об этом.

Зная, что это может вызвать семейные проблемы, я не собиралась рассказывать ему о выходке Блейза. Последнее, чего я хотела, это чтобы Дакс поссорился со своей кузиной. Не только ради него самого, но и потому, что так я точно не завоюю симпатию его родственников.

Когда прошла минута молчания, он приподнимал бровь.

— Ты хочешь честности, помнишь?

Сдержав раздраженный вздох, я не слишком аккуратно поставила коробку с хлопьями на стойку, сделав мысленную пометку позже переложить содержимое в один из контейнеров для хранения.

— Это был Блейз.

— Сын Фелисити?

— Да. Опознать его было легко. Он не потрудился прикрыть лицо. Вероятно, потому, что знал, что попадание в камеру видеонаблюдения не приведет к аресту. Ты же знаешь, каким бывает шериф, когда дело касается друзей и семьи.

Дакс понимающе, раздраженно хмыкнул.

— Что твой отец сделал с Блейзом?

— Я ему не говорила. Реакция моего отца была бы убийственной.

Он бросил на меня «и что?» взгляд.

— Блейзу всего девятнадцать. Он совершил глупость. Как и большинство детей в этом возрасте. Не пойми меня неправильно, если он снова сделает что-нибудь подобное, я обращусь к своему отцу. — Я не простофиля.

Подбородок Дакса слегка приподнялся.

— В этом нет необходимости. Я разберусь с Блейзом.

Я боялась, что он это скажет.

— Пусть мой отец сам разбирается.

— А почему я не могу?

— Для тебя было бы лучше держаться от этого подальше. Блейз — сын твоей кузины.

— А ты моя невеста.

Мой пульс слегка отбил чечетку. Как бы странно это ни звучало, я на самом деле не задумывалась о том, что технически я теперь его невеста. Это была деловая сделка, а не роман.

— Он разрисовал знак из-за глупой реакции на что-то или это была случайность?

Расстроенная тем, что мне придется раскрыть еще одну деталь, которая может привести к межсемейным разногласиям, я открыла дверцу морозилки сильнее, чем это было необходимо.

— Я немного повздорила с его мамой за день до этого.

Глаза Дакса вспыхнули.

— Повздорила? — Осторожно нейтральный ответ.

— На самом деле ничего особенного. Она довольна, что Грейден вернулся к ней, и хотела ткнуть меня в это носом, думая, что я буду ревновать. — Я посмотрела Даксу прямо в глаза. — Чтобы внести ясность, я вижу, ты сомневаешься, несмотря на то, что я сказала тебе у бассейна на днях. Любила ли я его когда-то? ДА. Люблю ли сейчас ? Нет. — Я бы не хотела, чтобы парень, за которого я выхожу замуж, думал, что я зациклена на другом.

Дакс долго смотрел на меня, в его глазах отражались эмоции, которые я не могла толком разобрать.

— Я свяжусь с Фелисити, поставлю ее в известность о ситуации и предельно ясно объясню, какой ошибкой было бы для нее или ее сына снова беспокоить тебя.

— Она, вероятно, взбесится, когда услышит, что я скоро стану частью семьи, — сказала я, убирая замороженную еду. — Я почти жалею, что не могу быть там и увидеть это.

Его губы чуть изогнулись.

— Если кто-нибудь из них проигнорирует мое предупреждение и снова подойдет к тебе, я хочу знать об этом. — Это не было даже близко к просьбе. Это был приказ, ясный и незатейливый.

Тьфу.

— Я не хочу создавать проблемы между вами.

— Любая подобная неприятность будет на их совести, потому что именно они стали ее причиной. Не ты. Держа меня в курсе, ты просто сделаешь то, что, по твоим словам, очень важно для нас – быть открытой и честной со мной. Мне это нужно от тебя, так же как и тебе от меня.

Я тяжело выдохнула.

— Все в порядке.

Его глаза слегка сузились.

— Я серьезно, Эддисон.

— Я понимаю, Дакс. — Я не смогла скрыть нотки недовольства в своем голосе. — Если они сделают что-нибудь еще, я тебе скажу.

Он удовлетворенно кивнул.

Засунув пустые пакеты из-под продуктов в ящик стола, я подошла к противоположному концу островка, на котором он сидел.

— Есть еще одна последняя деталь, о которой я хочу рассказать. Возможно, мы не увлечены друг другом. Но для меня измена все равно будет основанием для прекращения отношений.

Его взгляд похолодел.

— Ты думаешь, я бы так с тобой поступил?

— Вообще-то, нет. Я просто хочу прояснить, насколько это важно для меня. Некоторые парни из моего прошлого были шокированы тем, что я не простила бы такой «потери контроля». Парни, которые думали, что дрочка не считается. В моих книгах так и есть. Прикоснись к другой женщине в любом сексуальном контексте, и между нами все кончено.

— Этого никогда не случится. Я ожидаю такой же преданности от тебя.

— Так и будет, — поклялась я. — Я бы не стала просить у тебя ничего такого, чего не готова пообещать взамен.

— Тогда все решено. — Он опустил руку во внутренний карман пиджака и вытащил черную бархатную коробочку для колец.

Мое сердцебиение ускорилось, и я сглотнула так сильно, что удивилась, как это не было слышно. Он подтолкнул коробку ко мне через островок. Мои нервы были на пределе, я подняла его и открыла крышку и чуть не потеряла дыхание. Сверкающий круглый бриллиант лежал в центре кольца из белого золота, в которое были вставлены маленькие бриллианты паве5.

— Оно прекрасно. — Слабо сказано. Это было ошеломляюще, элегантное и абсолютное совершенство. Проведя языком по внезапно пересохшей нижней губе, я встретилась с ним взглядом. — Ты уверен, что это именно то, чего ты хочешь?

— Уверен. — Он бросил на меня взгляд, полный вызова. — А ты?

— Да. — Чтобы доказать это, я достала кольцо из коробочки и надела его на палец. Оно сидело слишком идеально. — Как тебе удалось так точно угадать размер? — Я почти улыбнулась тому, насколько оскорбленным был вопрос, как будто не очевидно, что он подберет верно.

— Я также позабочусь о покупке обручальных колец. Как быстро ты сможешь организовать саму свадьбу?

— А насколько быстро надо?

— Как можно скорее.

Я задумчиво прикусила нижнюю губу.

— При условии, что все будет скромно и просто, мы можем провести ее через неделю, в субботу. — У меня есть рабочие обязательства, которые я должна исполнять, и я не собираюсь отбрасывать их в сторону.

Дакс ненадолго задумался.

— Одиннадцать дней приемлемый срок.

Я чуть не фыркнула от такого властного ответа.

Он встал.

— Моя вилла находится на противоположном конце поселка. Номер шестьдесят пять. Ты сможешь прийти завтра на ужин в шесть?

Я мысленно пробежалась по списку дел.

— В шесть подходит.

— Тогда увидимся завтра вечером. — Он повернулся и вышел из комнаты так же медленно и целеустремленно, как вошел в нее.

Я последовала за ним, когда он направился к входной двери, не в силах удержаться от восхищения его упругой задницей.

Дакс распахнул дверь, а затем полуобернулся и впился в меня своими невероятными глазами.

— Не снимай кольцо.

Я моргнула.

— Я не планировала, но … почему?

Он взглянул на него.

— Когда ты надела его на палец, ты закрепила нашу сделку. Я хочу, чтобы оно напоминало тебе, что пути назад уже нет. Я также хочу, чтобы все, кто вздумает посешать нам, сами убедились, что они зря тратят время и сделка заключена.

Увидев на мне обручальное кольцо, люди, скорее всего, отнесутся серьезнее. Дакс не стал бы тратить время на покупку кольца, если бы не имел серьезных намерений, а я не стала бы носить его, если бы не была уверена в своем выборе.

— Ладно. Просто хочу сказать, что мне не нужно напоминать, что я дала тебе слово. Я сдержу его.

— Ты дала мне слово, когда мы заключали нашу сделку, не принимая ее всерьез.