Выбрать главу

Я основала свою компанию «Сапфир Глэйд Ивентс» шесть лет назад. Хотя в ведении собственного бизнеса было много взлетов и падений, мне это нравилось.

На разработку и организацию мероприятий уходило много времени и сил. Иногда работа могла быть сложной, а часы — долгими, особенно учитывая, что мы часто планировали несколько мероприятий одновременно.

Двух одинаковых не бывает — у каждого свои потребности и этапы подготовки, поэтому процесс воплощения каждого из них в жизнь разный. Также, хотя были некоторые вещи, которые мы делали каждый день, у нас не было реального распорядка дня.

Так что, да, работа может быть сложной и непредсказуемой. Временами даже напряженной. Но это очень полезная работа.

Я склонила голову набок, глядя на угрюмую Сабрину.

— Ты знаешь меня как свои пять пальцев, ты действительно думаешь, что я соглашусь уйти в любой момент?

Она выдохнула и принялась возиться с очками.

— Нет. Алисия тоже, — добавила она, имея в виду одну из моих младших сестер. — Но мы решили, что не будет ничего плохого в том, что я попытаюсь убедить тебя. — Она угрюмо перевела взгляд на большое окно офисного здания.

По моему мнению, это одно из самых шикарных зданий здесь, в Редуотер-Сити, штат Флорида. Как и многие директора компаний, я арендовала целый этаж. Таким образом, для каждого сотрудника был предусмотрен кабинет, комната отдыха, конференц-зал, а также туалеты.

Сабрина занималась дизайном интерьера на нашем этаже, включая мой кабинет. Светлый и просторный, он очень шикарный. За исключением стены позади меня, которая была чисто белой, покрытой черными декоративными завитушками и уставленная полками и ящичками, остальные стены были поразительного королевского фиолетового цвета.

На одной стене висел логотип компании в виде мха — подарок моей мамы. В дальнем углу стояло растение бонсай в горшке. Там было еще несколько настенных произведений искусства, в том числе черное металлическое дерево.

В задней части офиса располагалась зона отдыха. В ней стояли обитый серым бархатом диван, стеклянный кофейный столик, два мягких вращающихся кресла и кофемашина.

Все помещение было чистым и опрятным. Кроме маркерной доски. На ней были беспорядочные каракули разных цветов, а также бесконечное количество стикеров для ряда предстоящих мероприятий. Пока что это лето казалось насыщенным. Шла только третья неделя июня, а уже…

— По крайней мере, позволь мне заняться свадьбой, — сказала Сабрина, и в ее голубых глазах читалась мольба. — Тебе не обязательно там быть. Я позабочусь о том, чтобы все прошло гладко.

— Я знаю, что ты бы справилась. — Я назначила брюнетку координатором мероприятия не потому, что она была моей лучшей подругой — той, которую я знала с детства, с тех пор как наши мамы подружились; я поручила ей эту должность, потому что она подходила ей как нельзя лучше. — Но я всегда посещаю такие масштабные мероприятия, чтобы следить за всем. Если меня там не будет, люди догадаются, почему. И их уважение ко мне уменьшится от мысли о том, что я позволила своим личным проблемам встать у меня на пути. Ни за что на свете я не позволю Грейдену или Фелисити иметь какое-либо влияние на «Сапфир Глэйд».

С помощью своей команды я добилась всего исключительно тяжелым трудом. Много крови, пота и души было вложено в это. Я бы никогда не сделала ничего, что могло бы подорвать успех и репутацию компании.

Опустив плечи, Сабрина покорно вздохнула.

— Я не знаю, что он в ней нашел. Конечно, она не злая или что-то в этом роде. На самом деле, она, по-видимому, очень дорога всем пожилым людям в доме престарелых, где работает. Но она такая чертовски ехидная и хитрая. Я никогда не слышала, чтобы она сказала о ком-нибудь доброе слово. Все, что она делает, это жалуется на других, включая людей, которые думают, что она их друг. Почему он предпочел ее тебе, я никогда не пойму.

— На самом деле ты не можешь его винить.

— О, я могу и буду, — настаивала она.

— Ладно, ты не можешь рационально оценить его вину.

Рациональность здесь не требуется. — Она поерзала на стуле. — Ты моя лучшая подруга, я люблю тебя, и мне не нравится, что он причинил тебе боль. Это значит, что я не обязана понимать — ты не можешь меня заставить.

Мои губы дрогнули.

— Достаточно справедливо. — Я сделала глубокий, вдыхая опьяняющий аромат свечи, которую купила мне мама. Здесь пахло старыми книгами, напоминая домашнюю библиотеку моих родителей. Я практически жила в ней, когда росла.

Мысли о них заставили мой взгляд упасть на семейный портрет в рамке на моем столе. Алисия и я стояли по одну сторону от наших родителей, в то время как наши младшие брат и сестра Оливер и Харриет — или Хэтти, как мы называли ее в семье, — по другую сторону от них.

— Ты серьезно ни капельки не злишься на Грейдена? — спросила Сабрина, заправляя каштановый локон за ухо.

— Немного, но я понимаю, почему он ушел. Что еще он мог сделать? Фелисити переехала бы в Денвер с детьми, если бы он не согласился начать все сначала.

Сабрина усмехнулась.

— Она блефовала. Ей не понравилось, что у него появились серьезные отношения, поэтому решила вернуть его.

— Может быть. — Мое кресло скрипнуло, когда я откинулась на чрезвычайно удобное кожаное чудовище, рекомендованное моим отцом. По его словам, это было лучшее офисное кресло в мире. Я соглашусь. — В любом случае, это не имеет большого значения, не так ли? Что сделано, то сделано.

Честно говоря, что огорчило меня больше, чем потеря его, так это то, что я потратила на него время. Время, которое могла бы провести с кем-то, с кем у меня, возможно, было бы будущее.

Я знаю, что вся эта история с «браком и детьми» не всем по душе. Алисия, например, любила детей, но не была уверена, что хочет обзавестись своими. Я же хотела стать мамой, сколько себя помню.

Я была одной из тех маленьких девочек, которые по-матерински заботились о своих младших братьях и сестрах, и у меня было множество кукол, которых я кормила из бутылочки, укачивала перед сном и все такое прочее. Я даже выбрала имена своим будущим детям. По словам моего дедушки по материнской линии, Саймона, мама в молодости была такой же.

Сабрина тяжело вздохнула.

— Любовь иногда отстой, да?

О, правда. Общество поощряло искать ее; они говорили, мол, все остальное встанет на свои места, как только найдешь ее. Только так это работало не всегда.

Честно говоря, сейчас я не была так очарована любовью. Я никогда не пребывала от нее на седьмом небе от счастья. Если не считать коротких отношений, которые у меня были с парнем из колледжа, вся оставшаяся история свиданий была чертовски печальной. Я всегда представляла, что на этом этапе жизни буду замужем и с детьми. Но вот я здесь, за неделю до тридцатилетия, все еще одинокая и бездетная.

Тем временем многие из моих друзей перешли к следующему этапу своей жизни, включая Сабрину. Она и ее партнерша Тамара говорили о том, чтобы завести детей. А мой брат помолвлен с невероятно милой девушкой, которая, кстати, младшая сестра Сабрины, Марли.

В рамках своей работы я часто организовывала свадьбы. Каждый раз, наблюдая, как очередная пара произносит клятвы, я испытывала укол зависти, будучи незамужней. И каждый раз, когда один из моих романов терпел неудачу, я чувствовала себя все дальше от будущего, к которому стремилась.

Не помогало и то, что мне приходилось всегда быть настороже, когда дело доходило до свиданий. Проблема с богатой семьей и солидным трастовым фондом заключалась в том, что меня преследуют парни с неправильными целями. Особенно коллеги отца, которые думали, что, будучи со мной, они смогут найти общий язык с ним.

Черт, один из моих кавалеров взаправду принес свое резюме, когда я представляла его родителям.

Были парни, которые хотели видеть меня такой, какая я есть, но мы часто сталкивались с другими проблемами. Чаще всего они пугались статуса моей семьи или завидовали тому, что, поскольку у меня были деньги, мне не нужен был парень, который поддерживал бы меня финансово. Последнее заставляло некоторых чувствовать себя опустошенными.

— Я начинаю думать, что мне суждено остаться старой девой.

Сабрина нахмурила брови.