Сабрина была права, когда предсказывала, что мой брак с Даксом положительно повлияет на «Сапфир Глэйд». Это было приятно и все такое, но я хотела, чтобы люди нанимали нас, потому что мы этого заслуживали, а не потому, что они хотели набрать очки у Дакса. Некоторые даже интересовались, появится ли он на их мероприятии.
С какой стати ему это делать?
Я плавно высвободилась из-под руки Дженсона и вежливо улыбнулась его коллегам.
— Приятно со всеми вами познакомиться. Это моя подруга, Сабрина.
Мужчины тепло поприветствовали нас обеих, а двое, казалось, были несколько удивлены. У меня сложилось впечатление, что они знали, что Дженсон полон дерьма.
Он перевел взгляд на меня.
— Как Дакс? Он хорошо выглядел, когда я видел его в последний раз.
— Когда это было? — Спросила я.
Его рот открылся и закрылся.
— Недавно, — наконец сказал он он.
— А... ну, у него все просто отлично.
Сабрина указала на Дженсона.
— Ты выглядишь знакомо… Ты был на их свадьбе? — спросила она, прекрасно зная, что его там не был.
Дженсон приоткрыл губы, чтобы заговорить... Но не произнес ни слова. Ну, если он скажет, что его не было на нашей свадьбе, это породит вопрос о том, почему он не получил приглашения, будучи нашим «другом» и все такое.
— Нет, — ответила я за него. — Он мой старый сосед.
Сабрина щелкнула пальцами.
— А, точно. Я так и знала, что где-то его видела.
Я похлопала его по руке.
— Рада была снова тебя увидеть, Джексон.
Его глаза вспыхнули.
— Дженсон.
Я притворно поморщилась.
— Да, извини. — Я одарила его друзей мимолетной улыбкой. — Наслаждайтесь оставшейся частью вечеринки. — Я быстро ушла.
Рядом со мной раздраженно фыркнула Сабрина.
— Перепутать имя — это просто грустно.
— По крайней мере, он перестал быть жутким — маленькие просьбы и все такое. Алисия сказала, что он ее больше не беспокоит.
— Ну, это уже кое-что.
Выйдя из прекрасного здания, я практически изнемогла от августовской жары. Нам обеим не терпелось укрыться от солнца, и мы прогулялись по дорожке, прорезавшей ухоженный газон, а затем запрыгнули в мою машину.
Сложив руки на груди, Сабрина повернулась так, чтобы лучше видеть меня.
— Итак... теперь, когда наш рабочий день завершен… Я думаю, сейчас самое подходящее время поднять этот вопрос.
Выезжая задним ходом с парковки, я бросила на нее растерянный взгляд.
— Затронуть что?
— Дело в том, что… Я думаю, что Дакс против людей с нетрадиционной ориентацией.
Я резко остановила машину.
— Что?
— Он отвергает каждое мое предложение сходить на двойное свидание.
Вздохнув, я поехала вперед.
— Дело не в тебе, не говоря уже о том факте, что ты лесбиянка. Ему на это наплевать.
— Так в чем же тогда проблема?
Сжимая руки на руле, я уточнила:
— Он просто не заинтересован в том, чтобы ходить на свидания.
Сабрина долго смотрела на меня.
— Я не понимаю, — наконец произнесла она, опустив руки на колени. — Почему нет? Он не выглялит как отшельник или социопат.
— Нет, — согласилась я, выезжая со стоянки на главную дорогу, — но мы ничем вместе не занимаемся.
— Никаких парных занятий? — Голос Сабрины звенел от изумления. — Совсем?
— Ты ведь помнишь, что наш брак — не более чем деловая сделка, да?
— Ну, да. Но он обещал, что у вас не будет брака без чувств.
— Он поклялся, что мы будем проводить время дома вместе, как нормальная пара, и мы это делаем. Как мы заранее договорились перед женитьбой, мы вместе едим, разговариваем, занимаемся сексом. Он выполняет свою часть сделки, так же как я выполняю свою. — Не совсем его вина, что — за исключением тех моментов, когда мы были в постели — все это казалось вынужденным, а иногда даже неловким. — Он не обещал мне романтических отношений, и я не просила об этом. Но мы же договорились, что будем друзьями.
— А вы друзья?
— Да. Вроде того. Ладно, не совсем. — Мы не шутили и не смеялись вместе. У нас не было разговоров на важные темы. В течение дня не общались друг с другом по телефону. — Но в конце концов мы ими станем.
Время от времени я пыталась ему предложить провести время вместе, но он отнекивался всякий раз, когда я предлагала поужинать или сходить в кино. Он не принимал моих приглашений посмотреть со мной телевизор. Он переводил разговор в другое русло, если я поднимала слишком личную тему. И если я писала ему в течение дня случайные сообщения, он никогда не отвечал мне; он ждал, пока мы оба будем дома, а затем отвечал устно.
Другими словами, на данный момент мы были в значительной степени приятелями по сексу, которые жили вместе.
— Может быть, все изменится, когда вам станет более комфортно друг с другом, — предположила Сабрина. — Вы женаты всего сколько, три недели? — Не то чтобы за это время невозможно построить дружбу, но часто это занимает намного больше времени.
— Ага, особенно когда имеешь дело с таким замкнутым человеком, как Дакс. — Останавливаясь на красный свет, я бросаю на нее косой взгляд. — Ты действительно думала, что он гомофоб?
— Нет, я подумала, что ему, вероятно, просто не нравились ни я, ни Тамара.
Я нахмурилась.
— Тогда почему ты просто не сказала этого?
— Мне захотелось драматизировать. Ты же знаешь, какая я.
Я закатила глаза.
— У тебя всегда было не все в порядке с головой. Даже когда мы были детьми, сверху что-то было не так. Мы все это видели.
Она улыбнулась.
— Ты все равно любишь меня.
— Я не знаю, что это говорит обо мне, но да, это так.
Как только я высадила ее на парковке возле нашего офисного здания, я поехала домой. Подъезжая к вилле, я увидела знакомую машину, припаркованную рядом с автомобилем Дакса. Я знала, что машина принадлежала Блейку, так что он был здесь либо один, либо с Кенси.
Они регулярно навещали нас, как и мои родители. В основном они все следили за происходящим и следили за тем, чтобы мы с Даксом еще не были на пути к разводу.
Мои сестры— которые любили виллу и приходили в восторг всякий раз, когда я приглашала их на девичник, тоже часто приходили проверить, как у меня дела. Но, в отличие от моих родителей и Олли, они не ожидали обнаружить, что брак начинает портиться. Мои сестры отнеслись ко всему этому гораздо более позитивно.
Войдя в дом, я услышала приглушенные голоса, доносившиеся откуда-то изнутри. Я проследила за ними до кухни. Дакс и Блейк сидели за столом, перед ними стояла дымящаяся кружка.
Когда они посмотрели в мою сторону, я улыбнулась и сказала просто:
— Привет.
Ответная улыбка Блейка была натянутой и отстраненной.
— Привет, Эддисон, — вежливо поздоровался он. — Ты хорошо выглядишь.
— Как и вы.
— Хочешь кофе? — Спросил меня Дакс.
Я коротко покачала головой.
— Нет, спасибо. — Я бы задержалась и немного поболтала с Блейком, если бы язык его тела не был таким жестким и ... не совсем неприветливым, но невосприимчивым. Он мог быть совершенно вежлив со мной, но он еще не совсем принял меня. — Я буду у себя в кабинете, если понадоблюсь, — сказала я Даксу. Быстро помахав Блейку рукой, я вышла из комнаты.
У себя в кабинете я поставила на пол сумку, а затем грубо сбросила туфли. Хотя я знала, что этого следовало ожидать, меня несколько раздражало, что и мой отец, и Блейк упорно отказывались дать свое благословение, когда дело дошло до брака. Какой в этом был смысл? Любые молчаливые протесты ничего бы не значили — дело сделано, бумаги подписаны, клятвы даны. Дело сделано.
Я полезла в сумочку, чтобы достать телефон... и не смогла его найти. Вспомнив, что оставила его в одном из подстаканников в машине, я вышла из комнаты. Когда я приблизилась к кухне, до меня донесся голос Блейка...
— У меня с ней нет проблем, сынок. Она кажется милой девушкой.
Я замерла на месте, положив руку на стену коридора.
— Моя проблема в том, что вы оба застряли в браке, где каждый из вас борется с призраком, — добавил Блейк.
Я нахмурилась. Э-э, я бы так не сказала. Я вообще не сравнивала Дакса и Лейка. Я не цепляюсь за Лейка, чтобы не двигаться дальше. Но… Я не была уверена, что Дакс действовал таким же образом.