Выбрать главу

Он ответил.

— У меня нет особых предпочтений.

Как и у меня.

— Мы поужинаем с твоей семьей и съедим десерт с моей.

— Почему?

— Потому что я бы предпочла, чтобы тебе не пришлось отсидеть весь ужин, пока мой отец.... ну, будет вести себя как мой отец. Сейчас он не такой грубый, но все же. — И, конечно же, никто не сможет должным образом наслаждаться едой, пока на него пялятся. Это определенно не пойдет на пользу пищеварению человека.

На лице Дакса появилась пренебрежительная гримаса.

— Ты же знаешь, мне все равно, что он так себя ведет.

— Ну, мне не все равно. Я полна решимости положить конец этому идиотизму «Я не могу быть милым с мужем моей дочери из принципа» раз и навсегда.

Он слегка покачал головой.

— Ты напрасно тратишь время, пытаясь заставить его принять меня в семью.

Я упрямо фыркнула.

— Не понимаю почему. Не то чтобы у вас двоих не было шансов поладить. Ты ему действительно нравишься, и ему не нравятся многие люди вне нашей семьи.

— Неважно. У меня хватило наглости жениться на его малышке. Это меняет дело. Я уже объяснял это.

— Да, но это просто смешно. Я буду надеяться, что ситуация улучшится.

Он слегка пожал плечами.

— Ты только настраиваешь себя на разочарование. — Он взглянул на свои наручные часы. — Мне нужно идти. У меня ранняя встреча.

Когда он поднялся со своего места, я ослепительно улыбнулась ему.

— Хорошего дня, сладенький.

Он замер, изображая невозмутимость.

— Нет. Просто нет.

— Да, звучит неловко, когда я говорю это вслух, — признала я. — Но не думай, что я не знаю, что прямо сейчас тебе хочется улыбнуться.

В его взгляде мелькнуло веселье.

— Позже. — Слегка скривив губы, он обогнул стол и ушел.

∞∞∞

Напрягшись в кресле, Уайатт со вздохом посмотрел на жену.

— Женщина, перестань бегать.

Мелинда лукаво посмотрела на него.

— Я буду бегать столько, сколько захочу. Теперь ешь.

Уайатт бросил печальный взгляд на салат, лежащий на подносе у него на коленях.

— Разве мужчина не может съесть чизбургер у себя дома?

— Не тогда, когда у него недавно случился сердечный приступ, — парировала она.

Он нахмурился.

— Даже птицы не стали бы это есть.

— Конечно, они бы не стали. Это не тарелка с семечками. Ешь.

Уайатт посмотрел на меня.

— Ты видишь, как она относится ко мне?

Подавив улыбку, я немного подвинулась на диване, чтобы лучше видеть его.

— Ты напугал нас всех, особенно Мелинду. Она пытается сделать так, чтобы ты не оказался снова в больнице. Тебе тоже следует приложить усилия.

Она одарила меня безмятежной улыбкой.

— Спасибо, Эдди.

Он хмыкнул и взял столовые приборы.

— По крайней мере, из всего этого вышла хоть какая-то польза. Чертовы соседи перестали быть проблемой.

Да, я слышала, что молодая пара так испугалась того, что у них прямо на глазах случился сердечный приступ, что с тех пор они не устраивали ни одной из своих обычных шумных вечеринок. Я подозревала, что они больше никогда этого не сделают, так как знала, что мой отец немного побеседовал с этой парой — он позаботится о том, чтобы отныне они держались в тени. И если бы этого оказалось недостаточно, Дакс, скорее всего, вмешался бы.

— Ну, как дела с работой? — Спросила меня Мелинда.

— Прекрасно. Много дел. Меня не было в офисе всего два часа, а у меня накопилась еще одна чертова тонна электронных писем и изрядное количество голосовых сообщений, ожидающих ответа.

Мы втроем болтали и смеялись, пока Уайатт ел. Ну, пытался есть. Он продолжал гримасничать, вздрагивать и ругаться себе под нос, как будто она накормила его чертовой кашей. Король драмы.

Примерно через час или около того, когда пришло время уходить, я обняла их обоих и заверила, что скоро вернусь с очередным визитом. Достав ключи из сумочки, я спустилась по дорожке и подошла к своей машине.

Услышав мальчишеское хихиканье, я посмотрела налево и увидела маленького ребенка, указывающего на переднее стекло соседнего «Шевроле» и ухмыляющегося женщине, держащей его за руку. Я подозревала, что источником его веселья были огромные брызги птичьего помета на стекле.

Я запрыгнула в свою машину, завела двигатель, а затем направилась домой. Я с нетерпением ждала возможности попасть туда, мне не терпелось вытащить и развесить свои украшения на Хэллоуин.

Во многом я была похожа на своего отца. Но были моменты, когда я была похожа на свою маму — как и она, я регрессировала во время Хэллоуина. Бедному Даксу предстояло узнать это на собственном горьком опыте.

Мне было интересно, что он почувствует, когда я выпалю новость о том, что да, мы будем открывать двери любителям сладостей. Зная Дакса, он бы поднялся наверх, чтобы побыть в тишине и покою.

Не привыкшая праздновать Хэллоуин в одиночестве, я бы пригласила своих сестер на виллу, чтобы у меня была компания, но у Алисии было свидание, а Хэтти будет на костюмированном вечеринке. Точно так же у Сабрины и Тамары были планы — они поедут на фестиваль. Я бы пригласила Олли и Марли, но он, как и наш отец, не был фанатом праздника.

Убрав ногу с педали, чтобы снизить скорость, я взглянула в зеркало заднего вида... и почувствовала, как нахмурилась. «Шевроле» ехал не слишком далеко позади меня. «Шевроле», на переднем стекле которого было большое пятно птичьего помета. Хм.

Добравшись до кольца, я свернула с поворота. То же самое сделал и «Шевроле». Вскоре после этого я доехала до Т-образного перекрестка и повернула направо. Как и «Шевроле».

У меня по коже побежали мурашки. Либо я была параноиком, либо...

Нет, я была параноиком. Точно.

Но когда я сделала следующий поворот налево, «Шевроле» снова повторил за мной.

Я беспокойно заерзала на сиденье. Пока я вела машину, я следила за его движениями. Когда я сбавила скорость, он сбавил скорость. Когда я ускорялась, он ускорялся. Когда я поворачивала, он поворачивал — независимо от того, ехала я влево или вправо.

Ладно, значит, я не была параноиком.

У меня скрутило живот, и я воспользовалась автомобильным Bluetooth, чтобы позвонить Даксу.

Его телефон прозвонил несколько раз, прежде чем он ответил:

— Да?

— Происходит что-то странное. — Я облизала губы. — Мне кажется, за мной следят. Нет, я знаю, что это так.

— Следят? — переспросил он, понизив голос.

— Да.

— Насколько ты уверена?

— Абсолютно уверенна, — твердо заявила я. — Когда я выходила из дома моих бабушки и дедушки, я заметила бронзовый «Шевроле», припаркованный неподалеку. Тот же самый «Шевроле» едет за мной по пятам. Я имею в виду, у меня на хвосте.

По линии прокатилось тихое ругательство.

— Ты видишь водителя? — спросил он, и я услышала звук закрывающейся двери на заднем плане — возможно, нашей входной двери.

— Не очень хорошо. Он мужчина. У него худое лицо и темные растрепанные волосы. Он держится на достаточном расстоянии, так что я не могу его хорошенько разглядеть, но он не кажется мне знакомым.

— Где ты? — Спросил Дакс, перекрывая звук открывающейся машины.

Я сообщила ему свое местоположение.

— Ты недалеко от ХКC. Поезжай туда. Припаркуйся на стоянке. Оставайся в машине. Держи двери закрытыми. — Заурчал автомобильный двигатель. — Я скоро буду.

— Хорошо.

Он повесил трубку, не сказав больше ни слова.

Я тяжело выдохнула, сжимая руками руль. И мне пришло в голову, насколько инстинктивным было для меня позвонить Даксу. Ни моему отецу, ни Олли, ни копам. Нет, я обратилась за помощью к Даксу, не раздумывая, полностью веря, что он знает, что делать; что он придет ко мне, каким бы занятым он ни был; что я могу положиться на него в своей безопасности.

Одно дело — доверять кому-то. И совсем другое — чувствовать, что на него можно положиться. То, что я так легко обратилась к нему, многое говорило о том, как далеко мы с ним зашли.

Я еще раз взглянула в зеркало заднего вида. «Шевроле» все еще был рядом.

Кому, черт возьми, понадобилось следить за мной? Зачем следить за мной? Мои передвижения никого не заинтересуют. Я сильно сомневалась, что у меня был преследователь или что-то в этом роде.

Мог ли кто-то сделать это, чтобы подшутить надо мной? Я предполагала это, но не понимала, зачем им это делать. Были люди, которые не были моими поклонниками, но ни один из них не был похож на водителя.