Выбрать главу

— Мими попросила меня поговорить с вами от ее имени.

Я нахмурилась, сбитая с толку.

— Мими?

Дакс посмотрел на меня сверху вниз.

— Он ее адвокат.

О. Я этого не знала.

— Она пересказала мне свой разговор с Эддисон, — сказал ему Грейден.

— Да? — спросил Дакс, обходя стол, чтобы встать в нескольких футах от своего посетителя.

— Да. Она чувствует себя неловко из-за этого.

Я скривилась. Маловероятно.

— Ей должно быть неловко, — сказал Дакс.

— Я с этим не спорю, — заверил его Грейден. — И Мими тоже.

Вне всяких сомнений и находясь в совершенно новом царстве скептицизма, я скрестила руки на груди.

— Если это так, то почему она даже не прислала ему сообщение с извинениями?

Грейден, казалось, неохотно перевел взгляд на меня.

— Она считает, что то, что она сделала, заслуживает личных извинений. Но она знает, что Дакс слишком зол, чтобы встречаться с ней, и он ясно дал понять, чтобы она больше к тебе не приближалась. — Его внимание вернулось к Дакс. — Она попросила меня быть ее голосом; выразить сожаления и передать вам ее просьбу выслушать ее.

А. Учитывая, что это было последнее место, где он хотел быть, Грейдену, вероятно, не понравилось, что Мими попросила его об этом, но он все равно пришел. Это было напоминанием о том, что, хотя в последнее время он мог быть чем-то вроде занозы, на самом деле он был хорошим парнем. Внимательным. Поддерживающим. Всегда готовым помочь своим клиентам. Просто у него была привычка безрассудно разбрасываться обещаниями, как конфетами.

Дакс ухмильнулся.

— Ну, тогда я бы сказал, что ты заслужил свой гонорар. — Он бросил взгляд на дверь — жест Грейдену, чтобы тот уходил.

Вместо этого Грейден вздохнул и бросил на него умоляющий взгляд.

— Ты хотя бы подумаешь о встрече с Мими? Я понимаю, что ты злишься на нее, но все, чего она хочет, — это возможности извиниться. Ты важен для нее, Дакс. Не так уж много людей так важны. Она не хочет потерять тебя.

— Тогда ей не следовало грубить моей жене. — Дакс слегка пожал плечами. — Просто.

Грейден сильно сжал губы.

— Мими в замешательстве. Ей больно. — Он слегка покачал головой и добавил: — Она не понимает, почему ты так ни с того ни с сего женился. Может быть, если бы ты объяснил, если бы ты усадил ее и рассказал о сделке, она почувствовала бы себя лучше.

Между бровями Дакса появилась морщинка.

— Мне не нужно ничего объяснять Мими. — Он сделал паузу, оглядывая Грейдена с ног до головы. — Я не знаю, что с вами, но вы оба, кажется, верите, что мой брак каким-то образом касается вас. Это не так.

Аминь.

Глаза Грейдена вспыхнули, и он выглядел так, словно вот-вот рявкнет что-нибудь в ответ. Но затем он сделал глубокий вдох и разжал челюсти.

— У тебя есть сердце, Дакс? Мими могла бы быть твоей невесткой, если бы судьба не была такой стервой. Она не просит ничего, кроме, может быть, нескольких минут твоего времени. Она просто хочет все исправить.

Дакс очень медленно склонил голову набок.

— Ты знаешь, что она сказала Эддисон?

Грейден отвел глаза.

— Да, Мими вкратце рассказала мне.

— Тогда почему ты думаешь, что я должен потакать ее чувствам?

Конечно, хороший вопрос.

— Давай будем честны, ни ты, ни Эддисон не настолько уж ранены. То, что сказала Мими, причинило бы боль глубоко влюбленной паре, но это не та ситуация, с которой мы имеем дело. Ты просто хочешь сделать молчаливое, но серьезное заявление о том, что ты не потерпишь определенного поведения по отношению к твоей... — Он замолчал.

Дакс насмешливо приподнял бровь.

— Моей кому?

Поколебавшись, Грейден кашлянул в кулак.

— Послушай, я уважаю, что ты и Эддисон женаты...

— Уважаешь? Потому что у меня другое впечатление. — Дакс сделал один шаг к нему. — Также у меня не складывается впечатления, что ты признал перед самим собой, что у тебя больше нет на нее никаких прав. Никаких контактов — это было то, что ты пообещал ей, когда уходил от нее. Верно?

— Да, — выдавил Грейден сквозь зубы.

— Но ты не сдержал своего обещания, не так ли? Ты продолжал находить предлоги, чтобы увидеться с ней или связаться с ней, потому что не хотел, чтобы она забыла тебя и слишком быстро двинулась дальше. Даже когда я появился на горизонте, ты не поступил умно и полностью не исчез с ее радаров. И теперь ты здесь, снова ввязываешься в дела, связанные с ней.

Голова Грейдена откинулась назад, а глаза расширились.

— Ого, я здесь по поручению моего клиента — не более того.

Дакс явно не поверил в его ложь.

— На самом деле ты здесь не ради Мими. Правда в том, что тебе не нравится быть за пределами жизни Эддисон. Ты используешь любой предлог, чтобы как-то связаться с ней; напомнить ей, что ты существуешь. И я должен сказать тебе, Грейден, я, черт возьми, покончу с этим.

— Это не...

— Пришло время тебе отпустить ее, — заявил Дакс, его тон не подлежал обсуждению. — Я понимаю, что ты будешь бороться с этим — возможно, даже некоторое время. Но тебе нужно преодолеть это. Некоторым мужчинам может нравиться, что другие жаждут их женщину, но мне нет.

В глазах Грейдена вспыхнула темная злоба. Его щеки покраснели, челюсть напряглась, дыхание участилось.

— Ну, знаешь, что мне не нравится? Мне не нравится, когда парень, которого я когда-то считала другом, женится на моей бывшей.

— Она была моей еще до тебя.

— Твоей? — Грейден мерзко усмехнулся. — У вас двоих был роман много лет назад. Это вряд ли считается. И, возможно, теперь ты ее законный супруг, но это всего лишь бумажка. Это не равнозначно отношениям. Сейчас она твоя не больше, чем тогда. Она никоим образом не важна для тебя. Нет. Ты женился на ней, но я люблю ее.

Я разинула рот от наглости этого ублюдка. Он нарушил данные мне обещания. Ушел. Помирился со своей бывшей. Защищал упомянутую бывшую и ее сына, когда они недавно причинили мне боль. И теперь он утверждает, что любит меня? Реально?

— Не вешай мне лапшу на уши. — Дакс бросил на него взгляд, в котором идеально сочетались нетерпение и отвращение. — Ты ее не любишь.

Брови Грейдена сошлись на переносице.

— К черту это, Дакс, я...

— На самом деле, я не думаю, что ты вообще ее любил.

Открыв рот, Грейден ткнул в него пальцем.

— Это неправда. — Его взгляд упал на меня. — Ты знаешь, что это неправда.

— Если бы ты действительно так сильно заботился об Эддисон, ты бы не бросил ее.

Его взгляд вернулся к Даксу, Грейден опустил руку.

— Я вернулся к Фелисити ради своих детей. Ничто другое не могло заставить меня покинуть Эддисон. Только мои девочки.

— Это ты так говоришь. И, возможно, это правда. Но ты делишь постель с Фелисити, не так ли? Разделить постель с женщиной, которую, как ты говоришь, соврала, чтобы разрушить счастье, которое у тебя было с другой.

Грейден пробормотал.

— Все было не так.

— Все было именно так, — утверждает Дакс. — Если бы ты любил Эддисон, ты бы ненавидел Фелисити за то, что она сделала. Ты бы возненавидели ее за то, что она затеяла эту игру; возненавидели бы за то, что это сработало; возненавидели бы каждую минуту, проведенную с ней. Ты не смог бы целовать ее, прикасаться к ней, спать с ней.

Грейден растерянно уставился на него. Я поняла, что он никогда раньше не смотрел на ситуацию с такой точки зрения. Правда была в том, что... я тоже. Но да, Дакс был прав. И тот факт, что ничто из этого не причинило мне боли, на самом деле показал, насколько я была без ума от Грейдена.

— Ч-что я должен делать? — Потребовал Грейден, защищаясь. — Принять обет безбрачия? — Его пристальный взгляд вернулся ко мне. — Он все перевирает, Эдди. Это… Я… Ты знаешь, что он неправ. Ты знаешь, что я люблю тебя. Да?

Не потрудившись скрыть свое сомнение, я пристально посмотрела на него в ответ.

Его губы сжались.

— Ты не можешь согласиться с ним в этом.

— Конечно, может, потому что она не глупа. — Дакс сделал еще один шаг к нему, его глаза горели, как два огня. — Мы живем со своим выбором, Грейден. Ты сделал свой выбор — выбрал не ее. Нравится тебе это или нет, она моя. Любой ребенок, которого она вынесет в своем животе, будет моим. Оргазм, который прямо сейчас вытекает из нее, принадлежит мне. Тебя ничего не должно с ней связывать. Сосредоточься на своих детях и бывшей жене, к которой ты вернулся. Это те, кому нужно твои время и внимание.