За дверью слышался неразличимый разговор, вмиг прекратившийся, едва я дотронулся до двери. Осторожно она открылась. Артур Хьюгтон.
— А, Эдвард! — громко сказал он, оповещая всех, кто к ним прибыл. — Заходи, рад тебя видеть!
Он, может, и был рад, в чем я сильно сомневаюсь, а вот Флоренс и остальные — определенно не были.
Я глядел только на Флоренс. После той немой сцены с Гвен в кровати мы не виделись. Как должна вести себя женщина, заставшая своего мужа в постели с другой? Я застыл, уставившись на нее, и начал обдумывать эту социальную проблему. Позже, на суде, Артур свидетельствовал, что я, войдя в комнату, застыл как статуя. Просто стоял и смотрел перед собой, определенно был не в своем уме.
— О чем ты думаешь? — спросил Артур.
— Я думаю, — ответил я, — что я больше не я.
— Рад, что ты осознал это, — оживился Артур. — Ребята тебе знакомы? — кивнул он на присутствующих фамильярно.
Я продолжал неподвижно стоять и таращиться перед собой. Наверно, я ощутил тяжелую волну недоверия, исходившую от присутствующих. Получилось, как предсказала однажды Флоренс: дикий зверь, внезапно оказавшийся в толпе, и толпа, обдумывающая, как к нему попроворней подступиться. Я решил улыбнуться и улыбнулся. Я улыбнулся и поклонился, как, наверно, в такой ситуации улыбнулся и поклонился бы Р. Скотт.
Тишину прервал Чарльз.
— Мне пора, — сказал он.
Тут до меня дошло, что и он здесь. Ему-то что здесь надо? А-а, я вспомнил. Артур говорил, что они с Флоренс познакомились. Как это у них удачно вышло: два человека и одна цель, чтобы я никогда больше не увидел Гвен. И ему я поклонился, как Р. Скотт. Учись, сказал я себе, у малыша, не начинай разговора, держи паузу, учись у малыша. Будь дружелюбен, но холоден. Будь учтив с врагами, даже если они и не заслуживают этого, встреть их недоброжелательность готовностью понять, будь вежлив и цивилизован. Отвечай на нетерпимость терпимостью, на презрение гордостью, на ненависть мягкостью!
— Чарльз! — заявил я. — Рад тебя видеть!
Впрочем, зачем врать, подумал я, говори правду.
— Впрочем, — сказал я, — я не рад тебя видеть. Какого дьявола тебе здесь нужно?
Все засмеялись, поглядывая друг на друга и доктора Лейбмана. Я вспомнил про щель меж его передних зубов, но забыл его имя. И снова застыл, теперь уже уставившись на него. Стоял и смотрел очень долго. В его глазах сквозила мертвечина. Он улыбнулся мне, его облик стал еще противнее, и сказал:
— Я — доктор Лейбман.
— А-а! — сказал я. — Вот оно что!
— Рад видеть вас, — сказал он, — а вы?
— Не знаю.
— Удивлены, что я здесь?
— Да. Удивлен. Очень.
— Почему же очень?
— Хм! А вам какого дьявола здесь нужно?
— Нам представится возможность выяснить это позже.
Флоренс объяснила:
— Я попросила доктора Лейбмана приехать для консультаций.
— Прямо из Калифорнии?
— Мне пора, — произнес Чарльз, ни к кому не обращаясь.
— Ступай, — сказал я.
— Да, — ответила Флоренс. — Прямо из Калифорнии. Разве это плохо с его стороны?
Каждый из присутствующих хочет избавиться от меня, подумал я. Только Ральфу Скотту наплевать, что со мной и как. Я продолжал глазеть на всю компанию.
Неудивительно, что в их глазах я — помешанный!
— Присядь, — предложил Артур.
— Где? — спросил я.
И был прав. Все стулья оказались заняты.
Чарльз встал.
— Мне пора, — сказал он. — Но прежде чем уйти, я хочу поговорить с вами.
Казалось, что разговор идет о трех совершенно разных вещах.
— А я думал, — сказал я, кивая на доктора Лейбмана, — что мы платим ему.
Всех озадачило мое замечание.
— Ему! — я показал на Лейбмана. — Он ведь не по доброте душевной приехал сюда?
Все смущенно засопели. Все почему-то смущаются, подумал я, когда поднимается вопрос об оплате услуг психоаналитика.
— Все почему-то смущаются, — сказал я, — когда поднимается вопрос об оплате услуг психоаналитика.
— Доктору Лейбману пришлось отложить крайне важные дела, — сообщила Флоренс.
— О, извините, — сказал я.
Эллен расхохоталась.
— Эллен! — взяв себя в руки, строго произнесла Флоренс. — Пойдите прогуляйтесь с молодым человеком. Сходите в магазин.
— Нет, — возразила Эллен. — Я хочу послушать.
— Разумеется, мы пойдем погуляем, — сказал Р. Скотт. — Когда вернуться?
Мне потребовалось с минуту, чтобы понять, к кому обращается Ральф. Ко мне. Рефлексивно, как наркоман, я продолжал бубнить про себя, что все эти люди хотят избавиться от меня. Затем я решил, что Флоренс, наверно, не хочет. Другие — да, но не она.