Выбрать главу

— Миссис Райан, я хотел бы остаться с Хэдли, если вы не против.

— Ты можешь остаться на столько, насколько хочешь. Я с удовольствием пробуду здесь, пока она не сможет вернуться домой, мой муж сказал мне идти домой на ночь, а он придет посидеть некоторое время с Хэдли.

— Он полицейский, так ведь?

Она кивнула.

— И он знает, что Хэдли была отравлена?

— Ну, я сказала ему, что она проглотила Гемлок (Прим. Гемлок - яд из болиголова), но мы не имели ни малейшего представления о том, как она получила нечто такое.

— Миссис Райан, я знаю, что вы не хотите оставлять Хэдли, но вам, вероятно, следует найти корзину-подарок и ее содержимое. Там еще могут быть следы Гемлока, которые доказали бы, что Алисия отравила Хэдли.

Женщина медленно встала.

— Если ты обещаешь не оставлять ее ни на минуту, я позвоню своему мужу и попрошу его встретиться со мной дома. Мы проведем тщательный поиск. Если мы найдем что-либо, он может позвонить в криминалистическую лабораторию и узнает все по мере обработки улик.

— Клянусь, что я не покину эту комнату.

Миссис Райан взяла сумочку, остановилась у постели на несколько минут, чтобы поцеловать в щеку Хэдли, а потом тихо вышла из палаты. Роберт вернулся и занял, только что освобожденное место миссис Райан.

— Почему ты не сказал мне, что папа Хэдли полицейский?

— Я не думал об этом. Миссис Райан собиралась позвонить ему. Они обыщут свой дом на предмет подарочной корзины и посмотрят, есть ли в ней что-либо содержащее яд. Но даже если нет каких-либо доказательств, я убежден, что за этим стоит Алисия. Черт, где бы еще Хэдли нашла Гемлок?

— Может быть, ты должен спросить, где Алисия достала его.

— Наверное, у своей тети. Она работает в одном из этих спиритических магазинов, где есть все виды трав и прочих вещей. Если кто-нибудь и знает, как получить Гемлок и добавить его в пищу, то это тетя Алисии, Эстер.

Роберт наклонился вперед, опершись руками на колени.

— Так Хэдли будет в порядке?

— Да, поскольку врачи вывели все это из ее организма. Предполагаю, что ей дали что-то противодействующее этому, какое-то противоядие, как при укусе змеи. Я очень хочу, чтобы Хэдли открыла глаза. Я бы чувствовал себя намного лучше, если бы она со мной поговорила.

— Хочешь, я останусь с тобой на какое-то время? Я могу позвонить родителям и сказать им, что случилось. Мне, вероятно, следует задержаться, пока мистер Райан не приедет сюда. Я должен дать показания, хоть я и рассказал ему по телефону все, что подслушал. Конечно, он сказал, что это всего лишь мое слово, против ее, но, по крайней мере, у них есть направление, в котором стоит работать.

— Почему ты не сказал раньше? — спросил я. — Если бы я узнал перед тренировкой, что Алисия оставила что-то для Хэдли, я смог бы предупредить ее.

— Я просто подумал, что это безобидная шалость. Мне действительно чертовски жаль. Я не могу даже выразить словами, насколько плохо я себя чувствую, зная, что Хэдли могла умереть, потому что я ничего не рассказал раньше.

Я мог сказать, что он мучается, и прекратил разговор на эту тему. Потом будет много времени, чтобы указывать пальцем, а на самом деле единственным виновным человеком была Алисия. Я не знал, что сделаю с ней. Может быть, мистер Райан сможет доказать, что отравила Алисия, и она будет наказана. Хотя, у меня было ощущение, что ей грозит тюремное заключение, так как она чуть не убила Хэдли. Мне претила мысль, что моя бывшая была способна на такой поступок. С какого рода людьми я зависал и общался? Это делало меня таким же плохим человеком, как Алисия?

В конце концов, Роберт ушел, а я остался с Хэдли, держа ее за руку и тихо с ней разговаривая. Я рассказал ей о тренировке, говорил о том, как она была прекрасна даже в больничном халате, и прочую бессвязную ерунду, лишь бы она могла слышать звук моего голоса. Некоторое время спустя в комнату вошел человек, одетый в потертую серую безрукавку и джинсы.

— Ты, должно быть, Тайлер, — сказал он, подойдя к кровати. — Я много слышал о тебе, в основном от своей жены, так как моя дочь не разговаривает со своим стариком о таких вещах, как парни.

Я улыбнулся.

— Приятно познакомиться с вами, мистер Райан. Я просто хотел бы, чтобы это было при более благоприятных обстоятельствах.

— Я тоже, — он вздохнул. — Ты был прав. В комнате Хэдли была подарочная корзина, в ней остались несколько шоколадных маффинов. Я отправил их в лабораторию, и там остатки проверили на Гемлок. Результат вернулся положительным. Они смогли снять несколько отпечатков пальцев с корзины.

— Они задержат Алисию и возьмут у нее отпечатки пальцев? — спросил я.

Он кивнул.

— Группа была на пути к ее дому, когда я въезжал на стоянку больницы. Я ценю звонок твоего друга Роберта. И понимаю, что это была твоя идея. Без этого разговора мы никогда не узнали бы, как Хэдли отравили, и девушка, которая пыталась убить ее, была бы на свободе.

— Значит, очень вероятно, что эти отпечатки совпадут?

— Мама Хэдли общалась с ее подругой, Эмбер, они говорили о корзине. Эмбер была с ней, когда Хэдли взяла корзину с крыльца, но думала, что корзина была от тебя, Эмбер ничего в ней не трогала. Слава Богу!

— Роберт рассказал, что слышал, как Алисия упоминала о корзине сегодня в школе. Если бы он сказал об этом раньше, я смог бы предупредить Хэдли, и она никогда бы не приняла эти отравленные маффины.

Мистер Райан положил руку мне на плечо.

— Сынок, я благодарен, что он обратился сейчас. Да, было бы лучше, если бы он сказал об этом раньше, но с его показаниями, по крайней мере, мы сможем посадить Алисию в тюрьму. Он был достаточно любезен и заехал в участок по дороге домой, так как я не смог добраться сюда раньше. Мой напарник принял его заявление.

— Я знал, что Алисия ревнивая и немного сумасшедшая, но никогда бы не подумал, что она способна на что-то вроде этого. В смысле, моим бывшим девушкам она делала разные вещи: забрасывала яйцами их автомобили, дома и тому подобное. Но я никогда бы не подумал, что она попытается убить кого-то.

Мистер Райан улыбнулся.

— Может быть, она увидела, как ты смотришь на мою дочь, и поняла, что ты нашел свою единственную.

— Вы верите в родственные души?

Его улыбка стала шире.

— Конечно. Я женился на своей. Вопрос в том, что ты планируешь делать со своей? Я слышал, как Хэдли разговаривала со своей подругой, когда думала, что никто не слышит. Ты действительно подал заявки в те же колледжи, что и она?

— Да, сэр.

— И если вас обоих примут в одни и те же учреждения?

— Тогда я поступлю туда, куда и Хэдли. Я спрашивал ее на днях, не хотела бы она снимать квартиру с парнем в колледже, но она не дала мне прямого ответа. Я не думаю, что она считает, что я серьезен в намерениях последовать за ней в колледж, и она думает, что наши отношения не долгосрочны.

— Я знаю, что ты молод, и даже если пойдешь в колледж с Хэдли, есть шанс, что вы не сможете остаться вместе. И я должен спросить... когда смотришь на мою дочь, что ты видишь?

— Ангела, — ответил я честно. — Она красивая, умная, талантливая... и слишком хороша для кого-то вроде меня. Я буду честен. У меня нет хорошей репутации в школе. Я отчасти известен тем, что преследую одну девушку за другой, и тем, что не держу ни одну из них очень долго. Но я могу заверить вас, что с Хэдли все иначе. Я заметил ее в первый день, когда пришел в детский сад, и с тех пор наблюдал за ней каждый день. Так было, пока она не поцеловала меня в коридоре на днях, тогда я подумал, что у меня действительно есть шанс завоевать ее, и теперь, когда она моя, я не хочу отпускать ее.

Мистер Райан похлопал меня по плечу.

— Хороший ответ.

Хэдли тихо застонала, ее ресницы дрогнули, когда она медленно открыла глаза.

— Где я?

— Ты все еще в больнице, — сказал я.

Я смотрел, как она переводила взгляд от меня к своему отцу и обратно ко мне.