Выбрать главу

— А почему вы спрашиваете?

— По не проверенным пока данным, она пропала. У нас есть основания полагать, что в последнее время она работала в вашем агентстве.

Послышался щелчок зажигалки и шумный выдох прямо в телефонный микрофон. Полное впечатление, что ему в лицо выпустили клуб дыма.

— А фамилию вы не знаете?

Джон покачал головой:

— К сожалению, нет.

— Тогда ничем не могу помочь. — Ответ прозвучал слишком резко.

— Не было ли такого, что кто-то из ваших девочек, вернувшись от клиента, вам не перезвонил?

— Инспектор Спайсер, я им не нянька. Клиент сообщает мне номер своей кредитки, а я посылаю ему девушку. Далее моя роль сводится к тому, чтобы перечислить на ее счет процент от суммы. Больше я ни во что не вмешиваюсь.

Вот это больше похоже на правду, подумал Джон. Никаких сантиментов. Видимо, она знает этот бизнес не только как менеджер.

— Вы уверены, что у вас нет девушки с таким именем?

— Мои девушки берут себе вымышленные имена. Зайдите на сайт агентства. Они там все есть. А теперь попрошу вас не занимать линию. Мне нужно работать.

Джон постарался положить трубку первым. Маленькая компенсация за то, что его так бесцеремонно отшили.

Через минуту он постучал в дверь кабинета Маклогина и пропустил Рика первым. Лицо шефа осветилось улыбкой.

— Сержант Сэвилл!

Потом его взгляд перешел на Джона.

— Инспектор Спайсер, — произнес он с меньшим энтузиазмом. — Садитесь.

— Сэр, — начал Джон, — мы поговорили с Питом Греем из отдела снабжения больницы «Степпинг-Хилл».

— И?..

— Как только мы упомянули Кэрол Миллер, он сразу же замкнулся. Встал и заявил, что не будет дальше разговаривать.

— Интересно.

— В 1989 году Грей был арестован по обвинению в сексуальном домогательстве, выдвинутом его бывшей женой, — вмешался Рик.

Маклогин наклонил голову.

— Это еще не все?

Джон кивнул.

— В больнице Рик заметил у него на тележке коробку хирургических перчаток производства американской компании «Медицинское оборудование». Ее дистрибьютор в Британии — фирма «Протекс лимитед».

Маклогин подозрительно посмотрел на Джона, потом повернулся к Рику:

— Вы уже звонили в «Протекс»? Неплохо бы узнать контакты их регионального представителя.

— Еще не успели, — сказал Рик. — Мы… Я только что получил эту информацию.

Маклогин явно почувствовал, что Рик темнит. Он пододвинул ему телефон:

— Звони.

Рик опустил глаза. На коленях у него лежал лишь листок с досье на Пита Грея. Он смущенно посмотрел на Джона:

— Ты не подскажешь номер компании?

Джон вырвал листок из записной книжки. Краем глаза он заметил, как Маклогин скривил губы.

Рик набрал номер, представился и попросил позвать к телефону регионального представителя по Северо-Западу. Он быстро записывал ответы.

— Когда?.. Понятно… Как, вы сказали, его зовут? Гордон Дин? А где он живет?.. Понятно… Да, если что-нибудь узнаем, мы вам сообщим.

Он повесил трубку, вид у него при этом был весьма озадаченный.

— Похоже, Гордон Дин исчез. Вчера был в Манчестере, встречался с клиентами. С тех пор с ним несколько раз безуспешно пытались связаться. А сегодня утром он не явился на важную встречу.

Не отрывая локтя от стола, Маклогин указал пальцем на дверь.

— На месте преступления находят перчатку, измазанную в крови, и в то же самое утро исчезает региональный представитель компании? Думаю, мне не надо объяснять вам, джентльмены, какую версию отрабатывать?

Они уже выходили из кабинета, когда Маклогин окликнул Джона и, не поднимая глаз, пробурчал:

— В следующий раз о том, что узнали, докладывайте сами. Не надо подставлять напарника.

— Да, сэр.

Джон осторожно прикрыл за собой дверь.

Глава 7

Человек на кровати не шевелился.

Солнечные лучи косо падали из открытого окна, и от игры света и тени на мятых простынях возникал лунный ландшафт в миниатюре. В комнате было тихо, лишь время от времени тишину нарушал тихий свистящий звук. Он доносился откуда-то из-под бинтов, полностью скрывавших лицо пациента.

Наконец вверх поднялась рука. Большой и указательный палец осторожно коснулись края ноздри — и плечи вздрогнули от боли, пронзившей все тело. Через несколько минут больной повторил попытку; на этот раз ему удалось просунуть кончик покрытого лаком ногтя в ноздрю, все еще болезненную том месте, куда пришлись удары. Наружу был извлечен большой комок запекшейся крови, и жалость к себе прорвалась наружу горестным всхлипом.

Рука упала на постель, и тут в комнате послышался веселый щебет — на подоконник открытого окна уселась малиновка. Склонив головку набок, она внимательно оглядывалась по сторонам.