— Да? Вы кто?
— Кайл Миллер. Журналист. Я здесь по поводу Сары Бейкер.
Повисла тяжёлая пауза, нарушаемая лишь гудением холодильных камер за стеной.
— Я думал, полиция уже задала все возможные вопросы, — голос доктора был сухим и скрипучим.
— Полиция ищет улики, а я ищу историю. И иногда это приводит к правде быстрее.
Хейворд хмыкнул, протёр очки краем халата и жестом пригласил войти.
— Ну, раз вы ищете... заходите. Жена с дочерью зашли меня проведать, так что у нас тут импровизированный семейный совет.
В кабинете пахло формалином и холодным кофе. Обстановка была спартанской: металлические шкафы, стол, заваленный бумагами. За столом сидела хрупкая девушка — Лора. У окна, скрестив руки на груди, стояла женщина старше, с суровым лицом и такой же осанкой, как у доктора — Мэри Хейворд, его жена.
Лора поднялась, нервно теребя край светлого платья. В её карих глазах плескалась тревога, смешанная с робкой надеждой.
— Здравствуйте. Я Лора… мы с Сарой были лучшими подругами.
— Рад знакомству. Лора, мне очень нужно знать, что происходило с Сарой в последние дни.
Мэри резко шагнула вперёд, словно закрывая дочь собой.
— Шериф Бриггс знает этот город сорок лет. Если он не нашёл ответов, может, их и нет?
Уоррен сел на своё место, сцепив пальцы в замок.
— Мэри, пусть говорит. Если этот парень сможет сделать то, чего не смог Бриггс, я не буду мешать. Спрашивайте, Миллер. Но быстро.
Кайл достал блокнот.
— Лора, Сара вела себя необычно перед исчезновением?
— Она изменилась, — тихо сказала девушка, не поднимая глаз. — Стала дёрганой, скрытной. Раньше мы делились всем, но тут... Она сказала, что нашла что-то важное. Что-то неправильное.
— Она говорила, что именно?
— Нет. Но она упомянула Томаса Вудса.
Кайл быстро записал имя.
— Парня с молочной фермы?
— Да. Она говорила, что Томас «в теме». Что он связался не с теми людьми и знает слишком много о делах Антлеров. Я просила её не лезть туда, но Сара... — голос Лоры дрогнул. — Она сказала: «Если я права, это всё изменит».
Мэри фыркнула, и звук этот был полон горечи.
— Она всегда летела на свет, как мотылёк. Вот и сгорела.
Кайл повернулся к ней.
— Вы считаете, она сама виновата?
— Я считаю, — отрезала Мэри, глядя ему прямо в глаза, — что в этом городе есть двери, которые нельзя открывать. А Сара не просто открыла дверь, она попыталась её выломать.
— Сара была хорошей девочкой, — вмешался Уоррен, его голос звучал ровно, как на вскрытии. — Но она коснулась того, что гниёт под поверхностью. А гниль, молодой человек, имеет свойство заражать всё вокруг.
В кабинете стало ещё холоднее.
— Лора, — спросил Кайл, — где мне найти Томаса?
— Он работает в вечернюю смену. Обычно он у старой сторожки возле северного пастбища. Но будьте осторожны. Томас... он дикий. Не любит чужаков.
Кайл закрыл блокнот и встал.
— Спасибо. Вы дали мне больше, чем кто-либо.
Мэри проводила его тяжёлым взглядом.
— Не думайте, что вы первый, кто пытается играть в героя, мистер Миллер. На местном кладбище много свежих могил, мистер Миллер. И поверьте, далеко не все там умерли от старости.
— Возможно. Но я планирую остаться в живых.
***
Выйдя в коридор, Кайл глубоко вздохнул, пытаясь избавиться от запаха формалина. Он направился к выходу, но внезапно услышал голоса. Голоса доносились из-за двери с табличкой «Доктор Стивен Финч, стоматология». Дверь была приоткрыта всего на дюйм, но эхо в пустом коридоре разносило каждое слово.
Это был не разговор врача с пациентом. Это был сдавленный, яростный шёпот.
Кайл замедлил шаг и остановился, делая вид, что изучает расписание на стене.
— ...ты думаешь, я слепая? — женский голос звенел от напряжения. — Ты вздрагиваешь от каждого шороха! Ты стал тенью самого себя, Стивен.
— Тише, Шарлотта, ради бога... — мужской голос был жалким, умоляющим. Послышался звон металла — будто кто-то в сердцах швырнул инструменты в лоток.. — Я просто устал. У меня сложные пациенты.
— Пациенты? — женщина рассмеялась, и смех этот был злым. — Не ври мне! Ты боишься. Ты прячешься, как крыса в норе. Но помни: когда корабль тонет, крыс топят первыми. Или ты забыл, что случилось с прошлым фармацевтом?
— Шарлотта, прекрати!
— Нет, это ты прекрати быть трусом! Сделай то, что они хотят, или мы оба пойдём на дно.
Послышался стук каблуков, приближающихся к двери. Кайл быстро отступил в тень торгового автомата.