— Можно и так сказать, — стараясь избежать щепетильной темы, сделала глоток чая. — Я агностик. Ничего не отрицаю, но и не верю слепо.
— Понимаю, — с улыбкой кивнула мне Саманта. — Многие в наше время ждут подтверждения, какого-то чуда. А нужно просто верить. Ты уж меня послушай. Вера вознаграждает.
Переводя разговор, я решила поспрашивать о местных жителях. И начала с Кита.
— Кстати, я познакомилась сегодня с библиотекарем. Его, кажется, Кит Барнс зовут. Знакома с ним? Он местный?
Глаза Саманты заблестели любопытством. Она огляделась по сторонам, будто кто-то мог подслушать нас в холле её отеля. Женщина подалась чуть вперёд, понизив голос.
— Он приехал в Хезерфилд четыре года назад, устроился работать в школу, с детишками. Но быстро уволился. Директор школы, мой старый знакомый, сказал, что парень при увольнении ничего не объяснил. Пришёл с заявлением, мялся, просил уволить.
— А как его приняли местные? — я старалась подражать тону Саманты.
— Да так же, как всех — радушно и тепло. Только вот он не спешит с нами сближаться. Здоровается, всегда подчёркнуто-вежлив, но кроме разговоров о погоде, ничего из него ничего не вытянешь. А потом он в библиотеку пошёл работать. Все думали, что уйдёт, как и из школы, но вот уже три года он там пылью дышит.
— И что, у него совсем нет друзей?
— С девчонкой этой общался, — после недолгой паузы произнесла Саманта, — дочкой мистера Фармера. Но тоже не то, чтобы близко. Кто-то предполагал, что у них роман, но я женщина порядочная, в такие дела не лезу.
С выражением искренней заинтересованности на лице я подалась вперёд, перейдя на заговорщицкий шёпот.
— А что, были поводы подозревать их в отношениях?
Несколько мгновений Саманта боролась с сомнениями.
— Да я бы не сказала, что было между ними что-то. Иногда гуляли к озеру, книгами обменивались. Но в целом, редко их кто-то вместе видел. Больше мне сказать нечего, и не проси.
Одним глотком прикончив чашку чая, я поставила её на стойку и улыбнулась женщине.
— Всё останется между нами, обещаю.
— Уж надеюсь, — притворно строго произнесла Саманта. — Я в Хезерфилде сплетницей не слыву.
— Спасибо за чай. Он правда очень вкусный.
Хозяйка отеля тепло улыбнулась, провожая меня взглядом. Первая ступень, как и под ногой Соён, тихо скрипнула, будто само здание желало мне спокойной ночи.
В номере было тихо. В приоткрытое окно игриво шевеля занавески, заглядывал прохладный вечерний ветерок. Пахло хвоей, нагретой солнцем и свежестью. Но вот само светило, пока я наслаждалась чаем, успело упасть за горизонт. Как умиротворяюще.
Покончив с приготовлениями ко сну, я взяла в руки телефон. Мобильник, как и несколько дней до этого, отказывался ловить сеть. Саманта рассказывала, что это вызвано тем, что неподалёку есть большое месторождение каких-то металлов. Из-за них мобильники в Хезерфилде почти не работали. Хорошо, что никто не винил правительство, которое устроило где-то поблизости тайную базу и расставило глушилки. Но рассказ про месторождения металлов тоже казался притянутым за уши. Скорее всего вышки вышли из строя и телефонные компании забили на это. Или ремонт невозможен из-за каких-то юридических условностей. Оставалось радоваться, что в каждом номере был стационарный телефон и он работал без перебоев.
Я села рядом с достаточно стареньким аппаратом и набрала номер, небрежно нацарапанный Винсентом в моём блокноте. Долгие гудки заставили думать, что ответа не последует.
— Да? — спустя долгие секунды раздалось в трубке. — Говорите.
— Это Ники? — вздох облегчения сорвался с губ.
— Представьтесь или я положу трубку, — нетерпеливый и строгий голос немного пугал. — У меня нет времени на пустую болтовню.
— Подождите, Ники! Не кладите трубку. Я от Винсента Мортона.
— С этого стоило начинать. — голос девушки разительно изменился: стал несколько выше, было слышно, что она улыбается. — Внимательно слушаю.
— Меня зовут Шанталь Меро, я тоже агент ФБР, как и Винсент, — я старалась говорить быстрее, пока настроение девушки оставалось приподнятым. — Он сказал, что к вам можно обратиться, чтобы получить материалы дел.