тлое» было — Табу. Как ни странно, его это совсем не разочаровало. . . . Время уже было 12. Все вещи Гарри были сложены в его чемодан-рюкзак. Особо ценные вещи: мантию невидимку, карту мародёров, палочку и кошелёк он распихал по карманам. С Салазаром уже была проведена воспитательная беседа, ведь про него Гарри пока не собирался рассказывать своим друзьям. По плану Гарри Салазар должен был не показываться никому на глаза, никого не кусать и никого не пугать. Фамильяр конечно же безоговорочно согласился со своим хозяином. Всё время пребывания у Рона, он будет сидеть или у Гарри в чемодане, или в кармане (благо длина пока позволяла), или ползать где-нибудь по дальше от Норы. Когда Гарри рассказал ему про домовых гномов, Салазар сказал, что сам позаботится о своём питании. Тогда Гарри понимающе усмехнулся, к гномам он не чувствовал никакой жалости. " Интересно, как приедут за мной? Хотя какая мне разница, ведь припадок то у Дурслей будет.» — зло подумал Гарри. Сам он не мог приставить не кого из семью Рона, приезжающим за ним на машине. Они конечно же что-нибудь вычудят. С прекрасным настроением он спустился к своей родне. Те так же испуганно смотрели на него, как вчера. — Как тебя заберут? — поинтересовался дядя. — Надеюсь на машине? — Не знаю. — равнодушно ответил Поттер. Дядя поморщился, его бесило равнодушие племянника. По его тону казалось, что ему на всё наплевать. Ещё бы год назад, за такой тон, мальчишка бы отправился в чулан на пару дней. Сейчас же угроза со стороны племянника значительно возросла. " Надо было в детстве задушить.» — поняв свой промах, тяжело вздохнул старший Дурсль. Внезапно что-то загрохотало в камине, а потом раздался взрыв. Дурсли чуть в обморок не упали, когда из их абсолютно НОРМАЛЬНОГО камина вылетело четыре человека. Тётя, увидев, что вся комната покрыта слоем пыли и грязи упала в ближайшее кресло. Дадли, видя волшебство во второй раз, от страха убежал и запёрся в своей комнате. Четыре рыжих гостя поднялись с пола и, не обращая внимания на беспорядок, с интересом изучали необычный интерьер комнаты. " Да они сама пунктуальность.» — мысленно возмутился Гарри. " Они должны были приехать через сорок минут! А если бы меня не было или я был с девушкой?» Рон, Мистер Уизли и близнецы стояли посреди этого бедлама и почти все виновато улыбались. — Мы пришли тебе забрать, дружище! — радостно воскликнул Рон, на беспорядок он вообще не обращал внимание. «Идиот! Да меня убьют за этот беспорядок.» — чуть было не крикнул Поттер. — Извините мы всё уберём. — выдавил мистер Уизли. Старший Дурсль силился что-то сказать, но только выдавливал какие-то звуки. Под шумок Гарри сгонял в комнату, схватил рюкзак и быстренько засунул Салазара в него. Что-то ему подсказывало — грядёт невиданная буря. Когда он спустился на кухню, то Дурсли окинули его злобным взглядом, в котором читалась, какая-то решимость. Гарри застонал — следующим летом ему конец! Дурсли этого просто так не оставят. — Поттер. Чтобы. Твоей. Ноги. Больше. Не. Было. В. Моём. Доме. — по слогам сказал Дурсль. По этому, более или менее спокойному тону стало понятно — у Гарри Поттера больше нет дома. — Никогда! Запомни мальчишка, никогда не смей переступать порог моего дома! — уже орал Вернон. — Иди в свой ненормальный мир и никогда оттуда не возвращайся. Я надеюсь, что ты сдохнешь, как и твои ничтожные родители. — с торжеством закончил взбешенный хозяин дома. В ту же секунду, кровная магия Лили Поттер спала с этого дома. — Родители Гарри были уважаемые людьми. Как вы смеете так говорить о них? — задыхался от шока Мистер Уизли. По лицам близнецов и Рона было видно, что те многое бы сказали толстяку. — Его родители были ненормальными уродами, которые сдохли в какой-то подворотни! — заявил Дурсль. Мистер Уизли застыл в растерянности, он не так представлял родственников Гарри. Фред и Джордж повыхватывали палочки и со злобными лицами направили их на красного от злобы оратора. Рон, казалось, просверлит дырку в Верноне. Сам же Гарри дрожал от переполнявшей его ярости, горечи, обиды и стыда. Он ещё мог терпеть обзывания Дурслей один, но при свидетелях… Гарри разрывался между своими чувствами. Впервые за много лет хотелось заплакать. Хотелось просто разорвать дяди голыми руками, впиться ногтями в его толстое тело, вырвать эти торчащие усы. " Эта тварь оскорбляет моих родителей перед моей второй семьей. А Петунья, сестра моей мамы, делает вид, что ничего не произошло.» — Извинитесь перед Гарри! — рявкнул Рон, крепко сжимая кулаки. — Перед этим ничтожеством?! Выродком?! — Дурсль сплюнул под ноги Артуру Уизли. — Перед сыном алкаша и… — Дурсль, казалось, сам поверил в тот бред, который на протяжении тринадцати лет придумывал сам. На этих словах Гарри не выдержал и схватил любимую фарфоровую вазу тёти. Пока все внимание было прикованы к Дурслю, поэтому Поттер незаметно подбежал к дяди и со всей яростью ударил его по голове. Удар, в основном, пришёлся по правой скуле. От удара Дурсль покачнулся, но не упал, силы мальчика не хватило на то, чтобы сбить с ног эту гору жира. Гарри с совершенно сумасшедшими глазами и перекошенным от ярости лицом запрыгнул на него и стал избивать. Весь стыд за последние пять минут вылился в мощнейшие удары. Через пару секунд на физиономии у Дурсля был разбит нос, и появилось пару синяков. Вернон, пришёл в себя и взревев как медведь, откинул Гарри в сторону. К несчастью для него, Гарри успел крепко вцепиться в его волосы и рубашку, поэтому отлетая, он прихватил пуговицу и даже часть волос самого (!) Вернона Дурсля. Близнецы кинулись к дерущимся. Хотели они разнять их, или помочь Гарри — было непонятно. Дурсль просто снёс их и кинулся к распростёртому на полу племяннику. Гарри отправился бы в больницу или морг, если бы не заклятье Мистера Уизли, которое отбросило Вернона в другой конец комнаты. Два родственника мгновенно вскочили с пола и опять кинулись друг к другу. Гарри во второй раз за вечер мог надолго отправиться в больницу, но его опять же спас старший Уизли. Он вовремя поставил между ними щит. Гарри отлетев от щита, с бешенством уставился на дядю и выхватил бесполезную летом палочку. Вернон же, продолжал с упорством носорога наскакивать на щит и отлетать. С секунду два родственника смотрели друг на друга. Они чувствовали такое презрение и ненависть, которое не испытывали ещё никогда. Маленькие поросячье глазки, заплывшие жиром встретились с изумрудными глазами, белки которых были цвета крови. Эти необычные, двухцветные глаза вселяли ужас и отвращение, а также обещали бесконечные мучения. — Гарри, Мистер Дурсль, успокойтесь! — умолял Артур. Его же дети были настроены более враждебно к Вернону. Весь их вид говорил: будь наша воля, тебя бы уже не было. " Я отомщу тебя дядя, клянусь. Я отомщу всей твоей семье. Я заставлю вас мучиться.» — твердил про себя Поттер. " Я пойду на всё, чтобы сдержать свою клятву.» — Уходите. — приказал близнецам отец. Те недовольно посмотрели на него и взяв вещи Гарри, исчезли в камине, перед тем «совершенно случайно» разбив сервиз, подаренный Мардж лет десять назад. — Что вы делаете?! — закудахтала Петунья. — Я вызову полицию! Вернон не обратил никакого внимания на последний подарок близнецов. Он буравил племянника насмешливым взглядом и даже крикнул: — И это всё что ты можешь? Слабак! Ты никто против меня! — после этого он захохотал и вытер рукавом кровь, капающую из носа. Сейчас он чувствовал себя героем, который проучил очередного ненормального. — Я многое могу и ещё большее смогу. Ты первый об этом узнаешь Дядя и вся твоя семейка… — хрипло пообещал Гарри, тётя Петунья перестала причитать и вздрогнула. " Я отомщу тебе… твоей семье… клянусь» — как мантру, про себя повторял Поттер. — Гарри, иди! — взмолился Мистер Уизли. " Отомщу… отомщу…» — стучало в голове. — " Пожалуйста!» — не сдержавшись, крикнул Артур. «Отомщу… отомщу…» — билось в голове у Поттера. Дурсли смотрели, как подросток исчезает в камине. Они даже подозревали, что в следующий раз они увидят своего племянника при совсем других обстоятельствах… Вылетев из камина Гарри, к всеобщему удивлению, остался на ногах (это ему редко удавалось). Не успев прийти в себя, он оказался в объятиях Миссис Уизли. Она обнимала его и причитала: из всех её восклицаний Гарри понял только " как ты похудел за лето» и " кожа да кости.» Миссис Уизли его чуть не раздавила, пока прижимала к себе. Впервые в жизни Гарри были до ужаса неприятны эти заботливые объятия. Хотелось вырваться — по его мнению, никто не смел его обнимать, кроме умерших родителей. Оказавшийся прижатым к Миссис Уизли, Гарри почудилось, что он становится всё грязнее и грязнее с каждой секундой. Он уже был готов оттолкнуть её, но она сама отстранилась. — А где твои очки? — взволновано спросила Миссис Уизли. — Ты их не потерял? Почему ты такой бледный? Что случилось? Почему Фред и Джордж вылетели из камина и никому ничего не сказав поднялись на верх, и запёрлись в своей комнате» — завалили вопросами прибывшего. — Ничего. — процедил Гарри. — Всё хорошо. — добавил он и, расправив плечи, улыбнулся надменной улыбкой. После этих слов Миссис Уизли окинула его своим " пронзительно-материнским " взглядом. Смотря на него, она не узнавала весельчака Гарри. У «старого» Гарри были круглые очки и вечно взъерошенные волосы. У «нового» Гарри была дорогая одежда, которая делала его более взрослым. Без