Выбрать главу

— Убери змею, мальчишка! — рявкнул со страхом в голосе Вернон. — Или я расшибу тебе голову! — стал угрожать этот боров.

— Салазар, не трогай их. — прошипел змееуст. Эти слова ему дались очень трудно. Он был полностью готов к убийству Дурслей, но что-то удерживало его. Сквозь громко бившийся пульс в голове, призывающий к расправе, отчаянно кричал здравый смысл, который умолял оставить родственников в покое.

Дадли и Петунья в страхе сжались в углу комнаты. Они с ужасом смотрели на Поттера. Сам Гарри впервые за свою

жизнь испугал Дурслей до полусмерти. От этого он чувствовал такой эмоциональный подъём… Видя испуганные лица родственников, он чувствовал счастье, граничащее с безумной радостью. Он наконец то понял что издевки Дурслей были вызваны всего лишь страхом и завистью перед его способностями.

— Никогда не смейте так говорить! — сказал Гарри на английском, но с примесью шипящих и фыркающих звуков. В припадке бешенства он говорил на смеси змеиного и человеческого языка.

— Никогда, вы меня поняли? — повторил он, смотря на родственников безумным взглядом.

Дурсли закивали головами как китайские болванчики. Уходя к себе в комнату, он прихватил ярко красное яблоко. Всё время Салазар проклинал Дурслей, и клялся им отомстить. Зайдя к себе в комнату Гарри как в трансе сел на кровать. Перед его глазами стояли испуганные лица Дурслей, от этого он довольно улыбнулся. Поттер с какой-то сосредоточенностью рассматривал обычное яблоко. Хотя не, уже не обычное это было доказательством сегодняшнего триумфа над своими родственниками.

. . . Когда Дадли услышал, как его отец оскорбил Поттера, он глумливо засмеялся (он ведь нормальный, это его долг опускать таких уродов как его двоюродный брат). Но его смех быстро стих, когда он увидел змею, сидящую на плече у Поттера и что-то шипящую. Потом стало происходить что-то совсем не понятное: Поттер заговорил со змеёй! Сам же Дадли почувствовал сильный страх и спрятался за мамой.

В это время Гарри сидел в своей комнате и болтал с Салазаром. Неугомонный змеёныш предлагал покусать Дурслей.

— Я им ещё отомщу. — пообещал Поттер.

— А я вам в этом помогу. — заявил Салазар.

Посмотря на своего фамильяра, Гарри решил рассказать ему про свою жизнь. Во время рассказа Салазар опять рвался убить Дурслей, но Гарри ему не давал.

— Такие люди заслуживают наказания! — упёрто прошипел фамильяр. — Даже змеи относятся лучше к своим родственникам.

-Наверно… — устало ответил Гарри, забираясь под одеяло. Разговор сильно вымотал его. Когда он вспоминал своё детство, он заново переживал все оскорбления и унижение. Тяжело вздохнув, Гарри вспомнил про своих друзей, они-то точно его никогда не предадут. Ни Рон, ни Гермиона. В них он был уверен на 100%. За них он не раздумывая умер бы, и они сделали бы тоже самое ради его. Впервые за вечер Поттер улыбнулся и, прижав к себе яблоко, уснул.

Глава Пятая

Утром Гарри проснулся свежим и весёлым как не странно, От вчерашнего плохого настроения не осталось и следа, даже вспоминая причину вчерашнего конфликта, Поттер посмотрел на себя в зеркало. Его лицо сильно изменилось с начала лета: приобрело загорелый цвет и стало чуть более красивым, глаза ярко сверкали без очков. В них даже появился живой блеск, а не то постоянное уныние и страх перед родственниками, как после школы. " Нормально. " — ухмыльнулся Гарри, сравнивая себя «заморыша» в начале лета и «нового» себя. Покрутившись у зеркала с полминуты, Гарри пошёл навестить Буклю. Это лето для Букли вышло особенно тяжелым ей приходилось всё время курсировать от Гарри к Сириуса. Гарри писал Сириусу почти обо всём, что с ним происходило за лето единственное о чем он умолчал это был салазар. Сириус поддержал его «махинации» с Дурслями. К удивлению Гарри, он также поддержал его стремление к учёбе. Сверх того, он прислал ему пару списков дополнительных заклинаний, которые очень могли помочь в стычках со слизеринцами. К каждому заклинание была инструкция: как правильно держать палочку, и какой взмах делать. Гарри учил их с трепетом, зная, что их использовали Мародёры. Ему было очень приятно думать о том, что когда-то также сидел его отец со своими друзьями и учил эти же самые заклятия. В общем, Сириус прислал около 50 заклятий. Чуть ли не на половине заклинаний были пометки " не использовать при учителях.» Крёстный Гарри объяснял это так: «они не совсем чистые, но очень полезные. " Гарри учил это для того, чтобы потрясти Гермиону, но потом понял, что половину заклинаний он не сможет ей продемонстрировать, потому что для Гермионы всё «не совсем светлое» было — Табу. Как ни странно, его это совсем не разочаровало. . . . Время уже было 12. Все вещи Гарри были сложены в его чемодан-рюкзак. Особо ценные вещи: мантию невидимку, карту мародёров, палочку и кошелёк он распихал по карманам. С Салазаром уже была проведена воспитательная беседа, ведь про него Гарри пока не собирался рассказывать своим друзьям. По плану Гарри Салазар должен был не показываться никому на глаза, никого не кусать и никого не пугать. Фамильяр конечно же безоговорочно согласился со своим хозяином. Всё время пребывания у Рона, он будет сидеть или у Гарри в чемодане, или в кармане (благо длина пока позволяла), или ползать где-нибудь по дальше от Норы. Когда Гарри рассказал ему про домовых гномов, Салазар сказал, что сам позаботится о своём питании. Тогда Гарри понимающе усмехнулся, к гномам он не чувствовал никакой жалости. " Интересно, как приедут за мной? Хотя какая мне разница, ведь припадок то у Дурслей будет.» — зло подумал Гарри. Сам он не мог приставить не кого из семью Рона, приезжающим за ним на машине. Они конечно же что-нибудь вычудят. С прекрасным настроением он спустился к своей родне. Те так же испуганно смотрели на него, как вчера. — Как тебя заберут? — поинтересовался дядя. — Надеюсь на машине? — Не знаю. — равнодушно ответил Поттер. Дядя поморщился, его бесило равнодушие племянника. По его тону казалось, что ему на всё наплевать. Ещё бы год назад, за такой тон, мальчишка бы отправился в чулан на пару дней. Сейчас же угроза со стороны племянника значительно возросла. " Надо было в детстве задушить.» — поняв свой промах, тяжело вздохнул старший Дурсль. Внезапно что-то загрохотало в камине, а потом раздался взрыв. Дурсли чуть в обморок не упали, когда из их абсолютно НОРМАЛЬНОГО камина вылетело четыре человека. Тётя, увидев, что вся комната покрыта слоем пыли и грязи упала в ближайшее кресло. Дадли, видя волшебство во второй раз, от страха убежал и запёрся в своей комнате. Четыре рыжих гостя поднялись с пола и, не обращая внимания на беспорядок, с интересом изучали необычный интерьер комнаты. " Да они сама пунктуальность.» — мысленно возмутился Гарри. " Они должны были приехать через сорок минут! А если бы меня не было или я был с девушкой?» Рон, Мистер Уизли и близнецы стояли посреди этого бедлама и почти все виновато улыбались. — Мы пришли тебе забрать, дружище! — радостно воскликнул Рон, на беспорядок он вообще не обращал внимание. «Идиот! Да меня убьют за этот беспорядок.» — чуть было не крикнул Поттер. — Извините мы всё уберём. — выдавил мистер Уизли. Старший Дурсль силился что-то сказать, но только выдавливал какие-то звуки. Под шумок Гарри сгонял в комнату, схватил рюкзак и быстренько засунул Салазара в него. Что-то ему подсказывало — грядёт невиданная буря. Когда он спустился на кухню, то Дурсли окинули его злобным взглядом, в котором читалась, какая-то решимость. Гарри застонал — следующим летом ему конец! Дурсли этого просто так не оставят. — Поттер. Чтобы. Твоей. Ноги. Больше. Не. Было. В. Моём. Доме. — по слогам сказал Дурсль. По этому, более или менее спокойному тону стало понятно — у Гарри Поттера больше нет дома. — Никогда! Запомни мальчишка, никогда не смей переступать порог моего дома! — уже орал Вернон. — Иди в свой ненормальный мир и никогда оттуда не возвращайся. Я надеюсь, что ты сдохнешь, как и твои ничтожные родители. — с торжеством закончил взбешенный хозяин дома. В ту же секунду, кровная магия Лили Поттер спала с этого дома. — Родители Гарри были уважаемые людьми. Как вы смеете так говорить о них? — задыхался от шока Мистер Уизли. По лицам близнецов и Рона было видно, что те многое бы сказали толстяку. — Его родители были ненормальными уродами, которые сдохли в какой-то подворотни! — заявил Дурсль. Мистер Уизли застыл в растерянности, он не так представлял родственников Гарри. Фред и Джордж повыхватывали палочки и со злобными лицами направили их на красного от злобы оратора. Рон, казалось, просверлит дырку в Верноне. Сам же Гарри дрожал от переполнявшей его ярости, горечи, обиды и стыда. Он ещё мог терпеть обзывания Дурслей один, но при свидетелях… Гарри разрывался между своими чувствами. Впервые за много лет хотелось заплакать. Хотелось просто разорвать дяди голыми руками, впиться ногтями в его толстое тело, вырвать эти торчащие усы. " Эта тварь оскорбляет моих родителей перед моей второй семьей. А Петунья, сестра моей мамы, делает вид, что ничего не произошло.» — Извинитесь перед Гарри! — рявкнул Рон, крепко сжимая кулаки. — Перед этим ничтожеством?! Выродком?! — Дурсль сплюнул под ноги Артуру Уизли. — Перед сыном алкаша и… — Дурсль, казалось, сам поверил в тот бред, который на протяжении тринад