— Роберт Холл вчера женился на Беатрис Флетчер! — выдала Мэри, повергнув Лиз в изумление. Девушка сдвинула брови, обдумывая и осознавая услышанное.
Прошлым вечером.
— Что случилось, Роберт? — не скрывая раздражения вторжением своего друга, холодно спросил Мельбурн. Он принимал ванну после долгих часов в седле, и хотел насладиться покоем и тишиной.
— Ты передал письмо Томасу Перси? — без всяких предисловий, потребовал ответа Роберт Холл, встав в изголовье ванны, в которой купался граф. Ричард медленно поднял голову, и бросил на управляющего пронзительный ледяной взгляд, язвительная усмешка тронула красивые губы.
— Я тоже рад тебя видеть, Роб. Как поживают мои владения? Как ткацкая фабрика, как рудники, плантации, скот, платят ли арендаторы ренту, есть ли жалобы у крестьян?
— Ричард. Обо всем этом тебя ждет подробный доклад. Но не сейчас. Я задал вопрос, — требовательно спросил Холл. — Если ты снова обманул ее....
— Ты мне надоел, — не сдержавшись, рявкнул Мельбурн. — Тебя не касаются мои дела. И ее тоже. Сколько можно повторять?
— Ричард, я не отстану. Ты знаешь, о моих чувствах к Элизабет, и если все еще считаешь меня своим другом, то ответишь мне. Ты передал письмо ее отцу, как обещал? Или снова солгал?
— А зачем мне этот спектакль тогда? Новые платья для нее, гувернантка, слуги? Особое положение? — ополоснув лицо водой, Ричард посмотрел на Холла сквозь мокрые ресницы.
— Откуда мне знать. Ответь.
— Я действительно собираюсь отпустить Элизабет Невилл и восстановить ее доброе имя. Удовлетворен? Она снова станет знатной дамой. Саффолк, Камберленд и Уэстморленд обеспечат ей поддержку и покровительство. Так что для тебя, мой друг, эта дама потеряна в любом случае. Ее выдадут замуж в худшем случае за барона. Конечно, после того, как повесят ублюдка Ридсдейла.
— Для меня главное, чтобы она была счастлива, — лицо Роберта смягчилось, напряжение покинуло тело. — И Элизабет Невилл достаточно сильна, чтобы сделать собственный выбор. Если она решит выбрать меня, общество не сможет помешать.
— Она никогда этого не сделает! — усмехнувшись, уверенно заявил Мельбурн, окинув друга снисходительным взглядом.
— Я думаю иначе, Ричард, — осторожно сказал Роберт. — В день перед твоим отъездом, Элизабет приходила в мою комнату. Она просила меня бежать с ней или сделать своей, чтобы ты прекратил свои грязные домогательства....
Роберт не успел договорить, мокрая рука графа молниеносно схватила его за сорочку и рванула вниз. Теперь их лица разделяли миллиметры.
— Ты врешь, — глаза и голос Ричарда полыхали яростью.
— Я не вру. Она была в отчаянье, — Роберт не позволил себе поддаться панике и страху перед гневом своего хозяина. Любовь к женщине была сильнее.
— Я никогда ее такой не видел. Ты довел ее до крайности. Вот почему я пришел сюда. Я не верю, что за какие-то часы ты мог изменить решение. Однако, уже следующим утром, после твоего отъезда, Элизабет сказала, что ты обещал передать ее отцу письмо, в котором говорится, что она жива и находится под твоим покровительством. Если это новая пытка, то я сделаю то, о чем просила Элизабет, и можешь делать с нами все, что захочешь. Если ты обманул ее, она не переживет. Так что терять нам нечего.
Ричард неожиданно расхохотался, с силой отталкивая Роберта Холла, который споткнувшись, чуть не упал.
— И что ты сказал нашей крошке? Как объяснил свою неспособность удовлетворить ее желание? — намыливаясь, и не глядя на Роберта, небрежно спросил Мельбурн. В его голосе сквозило презрение и насмешка.
— Я сказал, что ты убьешь нас обоих, — глухо отозвался Холл. Поведение графа ставило его в тупик. От ярости до полнейшего равнодушия....
— Ты ошибся, друг мой. Зачем мне убивать вас? — повернувшись Ричард почти ласково улыбнулся Роберту, но взгляд оставался ледяным и колючим.
— Я же не ревнивый любовник. Она — моя пленница, а ты друг и поверенный. Я похож на идиота? Если бы вы бежали, я бы вас вернул, а, если бы ты поимел ее, я бы тебя кастрировал, но не убил. К чему такие жертвы? Ну, а потом… — губы графа расползлись в язвительной насмешливой улыбке. — Я бы сделал с ней то, что запланировал, но только не так…, — Ричард многозначительно ухмыльнулся. — Не так, как сделал.