Выбрать главу

— Тогда обещайте не мешать мне, — поджав губы, попросила Лиз Невилл.

 

— Беатрис! Откройте, это Элизабет, — девушка яростно стучала в закрытую дверь спальни миссис Холл.

— Ты? Что тебе нужно? — прошипела Беатрис, появившись в приоткрытой двери.

Лиз затолкала ее в спальню и захлопнула за собой двери. Слава Богу, Беатрис была одна.

— Что ты себе позволяешь? — побелев от ярости, завопила Холл.

— Алекс здесь, — спокойно объявила Элизабет. Беатрис еще больше округлила глаза, тяжело задышав.

— Александр? Мой брат? Он жив?

— Да. Он жив, но его держат в темнице. Граф уехал, забрав большую часть людей. И я собираюсь бежать отсюда. Вместе с Алексом. Если ты любишь своего брата, а я думаю, что это так, ты мне поможешь....

— Что я должна делать? — Беатрис на глазах обрела уверенность.

— Подсыпать сонный порошок в вино Роберта и секретаря Мельбурна. Со стражниками Алекса разберется Мэри Бренон. Она носит им еду, и опоить их не составит большого труда.

— А как быть с охранниками замка? Как вы откроете ворота? — спросила Беатрис, задумчиво покусывая губы.

— Мэри угостит вином и их тоже. Но, если они не станут пить, придется прорываться.

— Не придется, — мрачно усмехнулась Беатрис, надменно взглянув в лицо Элизабет.

— Алекс знает другой путь из замка.

— Другой путь? — изумленно переспросила Элизабет. Ее вчерашняя соперница снова высокомерно скривила губы, упиваясь своим превосходством.

— Под покоями Марии Мельбурн есть подземный ход. Даже Ричард не знает о нем. Замок строил его отец, и он не успел рассказать сыну о безопасном и тайном выходе. Изначально именно старый граф занимал комнаты в башне, а после его смерти туда переехала Мария.

— Так вот, как Алекс проник сюда со своей шайкой головорезов. — пробормотала Элизабет. — Но как он узнал?

— Мария случайно нашла потайную дверь в подземелье. Она любила бродить по ночам, и наткнулась на замурованный выход, о котором никто не знал. — Беатрис холодно сверкнула глазами. — Ты так и не поняла?

— Не поняла — что?

Элизабет растерянно потерла переносицу, пытаясь собраться с мыслями. Все ее мысли сейчас занимал отец, и опасность, угрожающая ему и всей семье.

— А то, что в истории со смертью Мари и наследника связано много темных пятен.

— Прошу, Беатрис, не мути воду. Скажи прямо!

— Ты так глупа, Элизабет? Как Алекс мог узнать о тайном ходе?

— Мария сказала ему? Но зачем?

— А затем, что они были любовниками. Графиня Мельбурн и мой брат. Именно его ублюдка она носила в своем чреве.

— И он убил ее... — прошептала потрясенная до глубины души Лиз Невилл. — Но зачем? Почему Алекс убил женщину, которая была беременна от него?

— Ты думаешь, что у него был выход? Алекс Флетчер — тайный агент его величества Генриха Тюдора.

— Что за бред! — воскликнула Элизабет.

— Зачем королю убивать Марию Мельбурн?

— Мария здесь не причем. Ридсдейл и Мельбурн — пограничные территории, кишащие разбойниками. Огромные никем и ничем не контролируемые бандитские кланы, разоряющие королевство, промышляющие шпионажем в пользу шотландцев. И королю были нужны свои глаза и уши в стане врага. А взбалмошный и дикий Александр Флетчер был отличной кандидатурой на роль внедренного агента. Моего брата убедили в благородности поставленной задачи. Он действовал исключительно в интересах короля. Чтобы не вызывать подозрений, Александр должен был стать одним из них. И когда один из разбойничьих кланов наметил своей жертвой графство Мельбурн, он ничего не мог поделать. Твоя любимая Луиза знала о связи Марии и Алекса. Спасти графиню было невозможно, но для Луизы Алекс сделал все, что мог.

— Изнасиловав ее? — хрипло спросила Элизабет.

— А было бы лучше, если бы это сделали все разбойники по очереди? — Беатрис скривила губы в неприятной усмешке.

— Ты знаешь, что такое групповое изнасилование, не так ли? Ты бы предпочла одного или десять?

— Ни одного! — яростно выплюнула Элизабет.

— Ничем нельзя оправдать подобное зверство. Они убили всех. Женщин, детей, стариков, даже домашних животных. Почему же люди короля не вмешались? Где были те, кто должен охранять жизнь своих подданных?