Выбрать главу

— Нет. Это... мой слуга, — сцепив челюсти, сквозь зубы ответил Флетчер.

— Ах так. Ты у нас кто? Не лорд, случайно? Может, даже граф? И что же столь могущественный сеньор с прислугой делает здесь?

— Не твое дело! — огрызнулся Алекс. Зеленые глаза свирепо сверкали на худом лице, он тяжело дышал, не оставляя попытки вырваться из стальных объятий бандитов. Взгляд Макмиллана опасно потемнел.

— Ты мне надоел. Я оставлю тебе твоего воробышка, но сестру, все припасы, и этих голодных кляч я забираю. Если не согласен, то я легко поправлю это, и пристрелю тебя прямо здесь.

— Нет, — завопил Алекс. Он резко дернулся, разбросав держащих его шотландцев, и набросился на Макмиллана. Элизабет вскрикнула от неожиданности, и рванула к нему, но не для того, чтобы помочь. Она схватила Алекса за куртку, пытаясь остановить. Сопротивление было напрасно. Он мог только разозлить злодеев. Ей помешали. Чьи-то руки, грубо отбросили девушку в сторону, и она упала на землю. Косматые бандиты тут же бросились к своему предводителю. Они схватили Алекса, успевшего ударить Макмиллана в лицо и разбившего ему губы, и оттащили в сторону. Сплюнув кровь, шотландец криво усмехнулся и подняв мушкет прицелился в грудь Флетчера.

— Прощайся с жизнью, англичанин, — ледяным тоном сказал он.

— Остановитесь, — отчаянно воскликнула Элизабет, поднимаясь на ноги. Она была вся в грязи. И руки, и лицо, но сейчас было не до приличий. Девушка встала между Флетчером и Макмилланом. Теперь дуло мушкета упиралось в ее шумно вздымающуюся грудь. Она подняла руки, грязными ладонями вверх, и выронила на землю кинжал, глядя прямо в лицо предводителя разбойников. Макмиллан прищурил глаза, всматриваясь в испачканное бледное лицо тощего подростка, посмевшее ему противоречить.

— Не убивайте его, мистер, — хрипло сказала она. — Берите, что хотите, и оставьте нас в покое.

— Не вмешивайся, — грозно закричал за ее спиной Алекс, но она даже не дрогнула. Уверенно глядя в пронзающие ее насквозь черные глаза, она спокойно добавила:

— Я верю, что вы не причините зла Беатрис. Она английская поданная, настоящая леди. Ее выдали замуж насильно, и она несчастливая в браке. Поэтому мы здесь. Ее брат хотел спасти сестру от мужа, который бил ее. Но нас преследуют его стражники. Если вы заберете лошадей и оружие, нас убьют.

— Мне нет до этого дела, воробышек. Я оставляю вам жизнь. А это уже не мало. Я сегодня очень великодушен, — Макмиллан небрежно усмехнулся, скользнув взглядом по чумазому лицу. Он задумчиво прищурился, озадаченное выражение мелькнуло в глубине темных глаз. Элизабет испуганно отпрянула. Этот человек был опасен и умен. Она боялась, что он догадается.

— Берите девчонку, лошадей. Уходим, — приказал он своим людям, не отводя загадочного взгляда с лица Элизабет. Он все еще держал ее на прицеле.

Беатрис протестующее пискнула, когда ее словно мешок, перекинули через седло лошади, и повезли в сторону леса. Алекса отпустили, но он не шевелился, отчаянно провожая взглядом свою сестру. Косматые всадники медленно и неумолимо удалялись.

— Рисса, — хрипло простонал Алекс.

Не опуская мушкет, и не сводя глаз с лица Элизабет, Макмиллан наклонился за брошенным ею кинжалом, и выпрямившись, стал медленно пятиться назад, к своему красивому и быстроногому жеребцу, держа девушку на прицеле. Грациозно запрыгнув в седло, он посмотрел на Флетчера.

— Я смотрю, жизнь твоего воробышка для тебя очень дорога. Притих сразу. Больше не дергаешься. Сдается мне, что я слегка ошибся, — Макмиллан широко улыбнулся, дотронувшись стволом мушкета до своего лба. Его люди уже были далеко позади. — Я оставил тебе больше, чем жизнь, англичанин.

Темные глаза лукаво сверкнули. Элизабет слегка расслабилась и сделала шаг назад, наткнувшись на Алекса, крепко схватившего ее за локоть. Макмиллан поднял коня на дыбы, и подмигнул Элизабет, бросив к ее ногам кинжал, который ранее хотел оставить себе.

— Милорд, быстрее, — окликнул его один из бандитов.

— Держи свой ножик, воробышек. Я не могу оставить леди без защиты в местах, полных злодеев, — и громко расхохотавшись, Макмиллан помчался прочь. Лиз оцепенело смотрела ему вслед. Черный развивающийся на ветру плащ слился с такого же цвета длинными волосами. Беатрис похитили, но что принесет ей вынужденный плен? И этот сильный и властный загадочный красивый мужчина с пронзительными глазами и бархатистым голосом? Боль, страдание... или любовь? Кто знает? Может, Беатрис повезет больше, чем Элизабет? Из того, что она успела понять о похитителе сестры Флетчера, была очевидна его принадлежность к аристократическому шотландскому роду. И несмотря на выбранный образ жизни, Макмиллан не был свирепым убийцей, иначе не церемонился бы с ними. И ему не было чуждо благородство, раз он оставил ей кинжал.