Луиза впустила графа Мельбурна в спальню Элизабет, и тихонько прикрыла за ним дверь. Прислонившись спиной к стене, она тяжело вздохнула. Глаза ее были полны немой боли и сожаления. Однажды она уже подвела своего брата, и, быть может, ее предательство сыграло роковую роль в событиях, которые в последствии разрушили его жизнь.
Элизабет Невилл почувствовала легкое прикосновение к щеке, и раздраженно тряхнула головой.
— Я сплю, Лу, — пробормотала она сонно, поворачиваясь на другой бок. Но, когда Луиза погладила ее по волосам, девушка окончательно рассердилась. Сон мгновенно покинул ее, и Элизабет резко села, оборачиваясь к подруге, и намереваясь сказать все, что она о ней думает. Слова застряли в горле, а зрачки расширились и приобрели предгрозовой оттенок.
— Что ты здесь делаешь? — охрипнув от возмущения, воскликнула она, скрещивая руки на груди.
— Смотрю на тебя, — безмятежно проговорил граф Мельбурн. Он сидел на ее кровати в одной рубашке и брюках. — Ты так сладко спала. Прости, что потревожил. Не смог сдержаться, чтобы не прикоснуться к тебе.
— Убирайся! — прошипела Элизабет, нервно прикрываясь простыней. — Тебя могут увидеть. Как ты, вообще, сюда попал?
— Луиза меня проводила, — все таким же убийственно-спокойным голосом ответил Ричард. На губах его играла ласковая туманная улыбка, темные волосы свободно струились по плечам, синие глаза загадочно блестели.
— Что? Как? — изумленно спросила Лиз, чувствуя, как предательски упало сердце. Ричард был дьявольски красив, и его близость волновала ее.
— Не сердись на нее, — мягко попросил Мельбурн. Он протянул руку и убрал локон, упавший на ее лоб, мужские пальцы нежно скользнули по щеке девушки. — Я скучал по тебе. Каждую минуту, каждое мгновение своей жизни без тебя. Я так больше не хочу. Давай перестанем мучить друг друга, Лиз.
— Ты должен уйти, — дрогнувшим голосом сказала Элизабет, испуганно глядя на него. Он лукаво улыбнулся, медленно качнув головой.
— Нет. Я не уйду. И ты меня не прогонишь. Почему ты отвернулась от меня вчера, Лиз? — его ладонь легла на основание ее шеи в нежнейшем касании.
— Ты был не один, — хмуро напомнила Лиз. Она уже потерялась в глубине его бездонных синих глаза, ощущая его близость всем существом и медленно, но уверено капитулируя.
— Только поэтому? — спросил он, взгляд его стал требовательным. — Только поэтому, Элизабет?
— Да, — призналась она тихим голосом.
— Тогда я задам еще один вопрос, — продолжил он, опуская руку на ее оголившееся плечо. — Что ты чувствуешь ко мне, Элизабет? Только честно. Без всяких если, потому что их не может быть, без нельзя и невозможно. Правду, какой бы она ни была.
— Ты знаешь, — Элизабет опустила глаза. Ее ладонь накрыла его ласковые пальцы. Сердце отчаянно колотилось в груди, проигрывая здравому смыслу. Как же она скучала по нему! Как же много сил потратила на том, чтобы заставить себя не думать и нет!
— Я хочу, чтобы ты сказала вслух. Это важно для меня. Понимаешь? — он легонько подхватил ее подбородок и заставил взглянуть в свои глаза.
— Я люблю тебя, Ричард, но...
— Я же сказал — никаких "но" и "если", — положив палец на ее губы и призывая к молчанию, прошептал Ричард. — Я тоже люблю тебя, Элизабет. Очень сильно. Я даже представить не мог, что такое чувство возможно. И я не хочу его потерять. А ты?
— Я тоже не хочу, — всхлипнула Элизабет, в безумном порыве приникая к его груди. — Но я не знаю, что мне делать, — призналась она, обнимая его плечи, ища в нем укрытия от всех бед и сомнений.
— Я знаю, милая, — перебирая ее волосы, ласково проговорил Мельбурн. — Я знаю. Успокойся, и доверься мне.
— Как? — тихо и взволнованно прошептала Элизабет.
— Очень просто. Я не подведу тебя, — его губы коснулись ее макушки, теплое дыхание запуталось в белокурых волосах. — Вместе мы справимся со всеми проблемами, с любыми невзгодами. У нас получится, Лиз. Здесь и сейчас — настоящее, а завтра — будущее. Целая жизнь для нас. Пусть вчерашний день останется в прошлом, не будем оглядываться, и начнем все сначала, так, как должны были начать. Ты согласна со мной?
— Ты так красиво говоришь... — Элизабет нехотя отстранилась и посмотрела на Ричарда. — Так хочется тебе верить.