— Что произошло? — Спросил Карл, не узнавая свой голос. Голова до сих пор кружилась, сильно тянуло вновь погрузиться в безмятежный сон.
— Карл, вы упали в обморок на занятии у профессора Ханны. Сначала мы думали, что вы просто не рассчитали свои силы, такое бывает с магами огня, но… — Дарий посмотрел на своего товарища, который кивнул ему в ответ. — Но ни одна из методик, известная нам, не помогла вернуть ваше тело в норму.
— Я чем-то болен? — Карл поднял руку и ужаснулся. Белая как мел кожа просвечивала, показывая все вены, что чёрными жилками расползались по телу.
Липкий ком неожиданно подошёл к горлу и, не сдержав рвотный позыв, Карл с трудом свесился с края кровати, где уже предусмотрительно был подставлен тазик.
— Мы сделали всё что могли, но не можем вас порадовать хорошими новостями, — профессор Дарий тяжело вздохнул. — Вам осталось от силы пара дней, попрощайтесь с друзьями и можете написать письма. Мы их доставим любому человеку, как в стенах этой школы, так и на материке.
— А могу я увидеть своих друзей? — Слова давались Карлу тяжело, но он хватался за последнюю надежду.
— Конечно, если что-нибудь ещё понадобится, можете дать мне знать. Не часто у нас в школе происходят подобные ситуации, и мы хотим сделать от себя всё возможное.
— Спасибо, профессор.
Двое пожилых профессоров развернулись и, сняв защиту, пошли к выходу.
— Профессор… — Обратился к ним Карл. — Если я поправлюсь, я смогу вернуться к обучению?
— Конечно, молодой человек, конечно.
Со стороны старых магов эта просьба выглядела, как последняя надежда молодого человека, самообман, что так любят люди, предпочитая его горькой правде.
Когда профессора вышли, в палату пустили Мортена и Филиппа, который сразу во всех подробностях прокомментировали внешний вид Карла. Зеркало им пронести не разрешили, как и предусмотрительно убрали все отражающие поверхности из палаты. Но такая мелочь не могла остановить юных изобретательных магов. Мортен быстро создал идеально гладкий осколок льда круглой плоской формы, посмотрев в который, Карл увидел незнакомца. Впалые щёки, налитые кровью глаза, сухие губы, покрытые кровавыми трещинами, выпавшие волосы оголившие лысый череп.
— Да, теперь с сестричками Грейуотер точно не получится развлечься, — пошутил Карл, подняв одну из постоянных тем среди парней.
— Ну, может ты сейчас как раз стал в их вкусе, стоит попытаться, — улыбнулся Фил.
— Точно, всех нормальных они уже отшили, значит у тебя сейчас есть все шансы, — поддержал идею Мортен.
— Парни, — вмиг стал серьёзен Карл. — Мне нужна ваша помощь.
— Ну, как лечить зомби, я ещё не читал, — сообщил Фил, что сам выглядел уставшим и измученным.
Незнание Фила в чём-либо в последнее время стало среди соседей синонимом чего-то невероятно сложного или даже невозможного.
— Что нужно? — Подошёл ближе к лежащему, Мортен.
— В нашей комнате, за окном под подоконником, я закрепил свёрток. Принесите его мне, только прошу, не уроните, когда будете доставать.
Окно комнаты открывало чудесный вид с одной из центральных башен комплекса школы. Через него можно было любоваться прекрасным восходом, который красиво отражался от водной глади и играл бликами от множества башен восточного корпуса, что были чуть ниже центральных. Впервые осмотрев комнату, когда в ней никого кроме Карла не было, он не смог найти место, где можно было безопасно хранит КДК. Однако однажды, когда он протирал окно с внешней стороны от грязи, смог заметить старый, но прочный крюк, что незаметно был вбит прямо под выпирающий козырёк подоконника. На него Карл в своё время и повесил свёрток из плотной ткани, в котором хранил оставшиеся четыре куба.
— Я схожу, Фил, оставайся с Карлом.
Мортен быстро покинул палату.
— Фил, мы все тут друзья, но… — Не зная, как попросить, нерешительно заговорил Карл. — Мортен всё же внук первого советника короля, и у него могут быть свои интересы.
— Хочешь, чтобы я проследил?
— Да, — кивнул Карл. — Если к вашему возвращению я буду без сознания или того хуже, приложите одну штуку из содержимого свёртка к моей груди, — и ещё подумав, добавил. — А если не поможет, то ещё одну, и ещё.
— Не совсем понимаю о чём ты, но я всё сделаю.
Фил уже почти скрылся в дверях, когда Карл его окликнул.