| He said it in his little-Peggy-you're-in-dutch voice, and little Peggy knew she was completely found out, and so she turned right around and yelled what she'd been planning to say all along. | "Пэгги, дрянная девчонка". Малышка Пэгги сразу поняла, что ее преступление раскрылось. Резко развернувшись, она громко выкрикнула то, что давно хотела сказать: |
| "I forgot, Papa!" | - Папа, я забыла! |
| Mama turned and looked at little Peggy in surprise. | Мама удивленно оглянулась на малышку Пэгги. |
| Papa wasn't surprised though. | Хотя папа был вовсе не удивлен. |
| He just raised an eyebrow. | Он лишь вопросительно поднял бровь. |
| He was holding his hand behind his back. | Руку он держал за спиной. |
| Little Peggy knew there was an egg in that hand. | Малышка Пэгги знала, что в руке у него было зажато яйцо. |
| Bloody Mary's nasty egg. | Яйцо этой противной Злюки Мэри. |
| "What did you forget, little Peggy?" asked Papa, talking soft. | - И о чем же ты, Пэгги, забыла? - тихим, почти сочувствующим голосом спросил отец. |
| Right that minute little Peggy reckoned she was the stupidest girl ever born on the face of the earth. | Тут-то Пэгги и осознала свою ошибку - такой глупой девчонки земля еще не родила на свет. |
| Here she was denying before anybody accused her of anything. | Она с самого начала принялась отрицать все и вся, хотя никто ее ни в чем не обвинял. |
| But she wasn't going to give up, not right off like that. | Но сдаваться она все равно не собиралась, во всяком случае так просто. |
| She couldn't stand to have them mad at her and she just wanted them to let her go away and live in England. | Она не выносила, когда родители злились на нее, в такие минуты она хотела убежать из дому, уехать в Англию и остаться там навсегда. |
| So she put on her innocent face and said, | Поэтому она напустила на себя невинный вид и сказала: |
| "I don't know, Papa." | - Не знаю, папа. |
| She figgered England was the best place to go live, cause England had a Lord Protector. | Как она рассудила, в Англии жить лучше всего, потому что там есть лорд-протектор. |
| From the look in Papa's eye, a Lord Protector was pretty much what she needed just now. | Судя по мрачному взгляду папы, заступничество лорда-протектора совсем не помешало бы малышке Пэгги. |
| "What did you forget?" Papa asked again. | - Так о чем же ты забыла? - еще раз задал свой вопрос папа. |
| "Just say it and be done, Horace," said Mama. | - Ладно, Гораций, не тяни, - вмешалась мама. -Если она в чем-то провинилась, с этим ничего не поделаешь. |
| "If she's done wrong then she's done wrong." "I forgot one time, Papa," said little Peggy. "She's a mean old chicken and she hates me." | - Пап, я забыла-то всего один-единственный раз, -сказала малышка Пэгги. - Эта старая злобная курица ненавидит меня. |
| Papa answered soft and slow. "One time," he said. | - Один-единственный раз, - медленно и тихо протянул папа. |
| Then he took his hand from behind him. | После чего вытащил руку из-за спины. |
| Only it wasn't no single egg he held, it was a whole basket. | Только в ней было зажато не яйцо, а целая корзина. |
| And that basket was filled with a clot of straw-most likely all the straw from Bloody Mary's box-and that straw was mashed together and glued tight with dried-up raw egg and shell bits, mixed up with about three or four chewed-up baby chicken bodies. | И корзина та была битком набита грязной соломой из гнезда Злюки Мэри, откуда же еще. Сухие стебли травы были крепко-накрепко склеены вытекшим и засохшим желтком, в котором виднелись осколки скорлупы, а посреди этого месива лежало три или четыре исклеванных, мертвых цыпленка. |
| "Did you have to bring that in the house before breakfast, Horace?" said Mama. | - Обязательно тащить эту пакость в дом прямо перед завтраком? - осведомилась мама. |
| "I don't know what makes me madder," said Horace. "What she done wrong or her studying up to lie about it." | - Даже не знаю, что меня больше злит, - сказал Гораций. - Ее проступок или ее вранье. Быстро она научилась врать. |
| "I didn't study and I didn't lie!" shouted little Peggy. |