Выбрать главу

Первый год в новом мире обещал быть тяжёлым…

Глава 4

Вызов на дуэль!

Чтобы не пересекаться со студентами, Кинг выяснил расписание всех курсов, записал его и выходил из комнаты только во время занятий, надевая тёмный плащ с капюшоном, почти полностью скрывающим лицо. Выходил он, как правило, либо в библиотеку, либо прогуляться вокруг Хогвартса. Всё же сидеть постоянно на одном месте, без игр, без манги и интернета… для хикикомори, коим он являлся до мозга костей, было невыносимо.

В один из таких дней он, в который раз сверившись с расписанием, вышел на прогулку, чтобы размять затёкшие мышцы ног и ноющие колени.

Сквозь бледно-серую пелену облаков просвечивал маленький силуэт зимнего солнца. Снег на дорожках и площадках был убран домовиками, потому он наслаждался хорошим видом на окрестности, вдыхая морозный свежий воздух.

Если поначалу он не мог выносить холодрыгу в минус десять (в его прошлом мире он никогда не испытывал таких температур), то сейчас организм уже более-менее привык. И даже исходящий изо рта пар и покрасневшие от мороза руки уже воспринимались как обыденность. А прошло-то всего-навсего четыре дня с тех пор, как он прибыл в Хогвартс. И все эти дни Кинг чувствовал, что теряет время зря. Тренировки с колдовством в личных покоях не приносили никаких результатов. Учебники по различным магическим наукам также не проливали свет на его проблему. Отец говорил, что дело в голове, в его когнитивных установках. Что ему всего лишь нужно поверить в себя, чтобы магия начала выходить, «как раньше». Но в том-то и проблема, что раньше Кинг вообще не был магом. Он не имел абсолютно никаких сверхспособностей, за исключением того, что играл в видеоигры, как боженька. Но этот талант никак не помогал ему выжить в прошлом мире, его спасала раздутая репутация, полученная благодаря Сайтаме, а также фантастическая удача… хотя Кинг бы предпочёл называть это «неудачей».

— Седрик? Это ты? Постой, милый! — его окликнул знакомый женский голос. Однако Кинг лишь ускорил шаг, проходя по каменной кладке акведука, ведущего к восточной части замка.

— Седрик, дорогой!

«Чёрт! Как она меня узнала? И что ей нужно?» — он остановился и обернулся к декану своего факультета.

Женщина торопливо шагала к нему с мешком за спиной. Судя по характерному запаху, мешок был с драконьим навозом. Вид у профессора гербологии был не очень презентабельный: запачканное в земле болотного цвета платье, остроконечная шляпа вся в заплатках. Однако добрая улыбка и милое розовощёкое лицо производили впечатление положительное, этому человеку хотелось довериться.

Тем не менее Кинг не дурак, и никому доверять не собирался. Он снял капюшон, оголяя шрамы на пол-лица:

— Профессор?

— Седрик, — женщина запыхалась, она перевела дух, затем продолжила: — Ты ведь не забыл о святочном бале?

— Хм…

Конечно, он не забыл. После размышлений о втором этапе турнира, бал — вторая головная боль Кинга. Как он мог об этом не думать?

— Нет.

— Ты уже пригласил свою дорогую Чжоу Чанг? — губы женщины растянулись в улыбке. Было видно, что женщина искренне радуется за отношения своего студента, однако…

— Нет. Мы решили взять паузу в отношениях, — скупо ответил он. — Профессор, если вы остановили меня только ради этого, то позвольте мне пойти.

— Э… но как же так? Седрик? — декан положила мешок подле себя и всплеснула руками. Далее от неё последовала тирада о его нелюдимости и отчуждённости. Что он должен восстановить контакты с друзьями, и особенно возобновить общение с девушкой.

Кинг же начинал нервничать. До звонка, оповещающего об окончании урока, оставалось совсем немного времени, и если он не успеет вернуться к себе в комнату, то рискует напороться на своих «друзей» и сокурсников.

Он попытался культурно напомнить декану, что ему нужно идти, однако та выказывала недовольство и продолжала мягко, но настойчиво предлагать поступить так, как считает она. Приводила множество аргументов в пользу своей точки зрения. Говорила о друзьях, помощи, взаимовыручке и вреде одиночества.

Через десять минут слушания нотаций парню это надоело.

Он постарался применить весь тот опыт, который помогал ему выходить из передряг с монстрами в целости. Его взгляд стал острым, как лезвие меча Годрика Гриффиндора, и он устремил его прямо в глаза декану.

— Профессор Спраут, я ухожу. Мы вернёмся к этому разговору, когда вы сможете принимать чужое мнение. А до тех пор — прощайте.