Выбрать главу

- Мама, я тобой горжусь! - сказал Ант, восхищенно глядя на нее.

- Ну, а на Венеру-то нас зачем? - не унимался Стас. - Рассекретьте нас тут, на Земле.

- Да я и сама не знаю, - честно призналась Айна. - Когда лет пятьдесят назад подполье обратилось за помощью к сфинксам, те сразу поставили условие: они будут сотрудничать, только если мы поможем переправить на Венеру пришельцев из прошлого. Если, конечно, такие объявятся.

- Эх вы, - горестно сказал Стас, - продали нас, выходит. Сфинксам. Даже еще и не знали нас, а уже продали.

Айна задумалась. Как я понял, это с ней случалось не часто.

- Да, нехорошо как-то вышло, - согласилась она наконец. - Когда об этом договаривались, меня и на свете-то не было. Мы привыкли думать, что это нормально. Мы же не знали, что пришельцы окажутся детьми. И вообще, неизвестно было, появитесь ли вы когда-нибудь. Очень выгодно получалось.

- Эх вы, - повторил Стас с видом великомученика.

- Ладно ты, - разозлился я, - обратно в Департамент я тоже не собираюсь...

- Так, - встрепенулась Айна со свойственной ей пылкостью, - я знаю, где вас спрятать! Бегом!

Мы кинулись к выходу. По пути Айна объяснила причину спешки: пока мы учили всеземной, она сообщила о нас венерианскому послу. Он в этот момент охотился в Андах на тараколли, но узнав о нас, вылетел и с минуты на минуту будет здесь.

Мы забрались в прыгоход, Айна взялась за управление, но машина не двигалась.

- Проклятье! - вскричала она. - Нас отключили от дорожной сети. Это мог сделать только Департамент! Выследили! - Она обернулась к нам и, стиснув зубы, напряженно задумалась. Во второй раз в течении часа. Наверное, это было слишком много для нее. Она сказала:

- Предлагаю всем покончить жизнь самоубийством. Мировая общественность будет потрясена. Эта акция нанесет сокрушительный удар по жупелу Департамента!

- Я - за! - восторженно воскликнул Ант.

- Я - против, - пискнул Стас. А я, потеряв дар речи, быстро закивал головой, соглашаясь с братом.

- Да? - холодно удивилась Айна. - А почему? Разве это жизнь? Что вы предлагаете?

Способность говорить вернулась ко мне:

- Все что угодно, только не это.

Воцарилось тягостное молчание.

И тут с неба на нашу кочку один за другим посыпались прыгоходы, только успевая отползать, чтобы освободить площадку следующему.

Айна наклонилась и, вытащив откуда-то из-под ног мумми-бластер, прикосновением руки открыла выход.

Из окруживших нас прыгоходов вышли и двинулись к нам с десяток бравых молодцев в желтых комбинезонах, а с ними - Ережеп, свежеперебинтованный Смолянин и Измайлай. "А этот-то здесь зачем?" - подумал я, но миг спустя понял, потому что Ант схватил Айну за руку и прошептал: "Папа...". Стало ясно, и как Ант оказался на семинаре кулинаров.

- Стоять! - крикнула Айна. - Еще шаг... Бросить оружие!

Обменявшись короткими взглядами, сотрудники Департамента подчинились.

- Айна! - воскликнул Измайлай, ломая руки, - как ты могла?

- Молчи, презренная кухарка! - отрезала та. Но он заговорил снова:

- Айна... Ты и сфинксы... Это омерзительно... - передернул он плечами. - Генеральный директор Ережеп пообещал мне, что если ты немедленно вернешь похищенных мальчиков, нам ничего не будет.

- С тобой я ни о чем договариваться не собираюсь. Чревоугодник! Иди, говори со своей колбасой!

Измайлай растерянно оглянулся на остальных.

- Ваши условия? - деловым тоном приступил к переговорам Ережеп.

- Мои... - Айна неуверенно притихла. - Я не знаю... Пусть мальчики решают сами.

- Скажи им, - обратился Ережеп к Смолянину, - если они вернутся, никто им ничего плохого не сделает. Гарантирую.

- Ребятишки! - крикнул Смолянин, - айда домой, не тронем, век воли не видать.

- Переводчик, - фыркнул Стас.

- Слушай, - сказал я ему по-русски, - может, вернемся? Там хотя бы харакири никто делать не собирается.

Смолянин навострил уши.

- Генекал ырд пабана-ынау, [Говори, как дети Египта (возм. др.-егип.)] - ответил Стас. - Зап ук лабардак. [Я не знаю, что делать (возм. др.-егип.)]

Пауза затягивалась и становилась все напряженней. И тут ситуация разрешилась без нашего активного участия. В тишине отчетливо раздался стрекот вертолета.

Желтые комбинезоны задрали головы вверх. К дому с бешеной скоростью приближался золотистый геликоптер. Когда он завис над нами, на его корпусе стал ясно виден знак - стилизованное изображение выгнувшей спину кошки.

- Проклятый сфинкс! - Ережеп шагнул к брошенному мумми-бластеру.

- Стоять! - крикнула Айна. - Еще движение, и - смерть.

Ережеп выругался, но замер.

- Сначала узнаем, зачем ему нужны дети, - сказала Айна.

- Ему нужно только одно, - сквозь зубы произнес Ережеп, - посильнее мне насолить.

- Если это так, я сама вкачу ему порцию мумми, - крикнула Айна, потому что рокот лопастей уже заглушал слова.

Геликоптер приземлился метрах в пятнадцати от нас, и по ступенькам трапа с кошачьей грацией спустились на траву два серебристых, словно вылитых из олова, сфинкса. Я потряс головой, отгоняя ощущение, что все это я уже видел... И вдруг вспомнил: точно такой же сфинкс вывалился из хроноскафа, когда мы его нашли!

Гривы сфинксов развевались на ветру и искрились в лучах заходящего солнца. Почти человеческие носатые лица выглядели хмуро и неприветливо. Сфинкс, спустившийся вторым, легко передвигался на трех лапах, в правой передней сжимая точно такой же, как и у всех, мумми-бластер.

Когда они приблизились, Айна крикнула:

- Стоять!

- Похоже, это ее любимое словечко, - пробурчал Стас по-русски.

Сфинксы остановились в нескольких шагах от желтых комбинезонов. Не обращая внимания на Айну, передний, глядя на генерального директора, заговорил низким хриплым голосом:

- Именем суверенной республики Венера, предлагаю выдать нам людей, прибывших из прошлого.

- Если вы не бросите оружие, я прикончу вас обоих! - пригрозила Айна.

Говоривший сфинкс кивнул, и второй послушно положил бластер на землю. Но оба продолжали выжидательно смотреть на Ережепа.

- Это неслыханно, - вскричал тот. - Шидла! (*22) Да вы понимаете, что творите?! Вы требуете выдать вам людей. Людей! Тем самым вы автоматически рвете дипломатические отношения между Землей и Венерой.

- Плевать, - лаконично ответил сфинкс.

- Но хоть как-то вы должны аргументировать свой демарш!

- Смотри протокол совместного совещания Земля-Венера N_12/2, гриф "Зебра".

- Теория петли?! Но ведь это абсурд!

- Мы так не считаем.

Айна не выдержала:

- Хватит секретничать! - возмутилась она. - Между прочим, бластер и дети - у меня! Шидла, зачем вам эти бедные мальчики?

Сфинкс, наконец, повернул голову в ее сторону и неожиданно широко улыбнулся:

- Рад познакомиться с тобой, самка. Прими благодарность от всех граждан суверенной республики Венера за своевременный вызов. Мы хотим вернуть детей домой.

- Куда? - переспросила Айна, округлив от удивления глаза.

- В двадцатый век.

- Пошли, Стас! - потянул я брата за руку, и долго уговаривать его не пришлось.

- Спасибо, Айна! - крикнул он, и мы бросились к геликоптеру. За нами кинулся было и Ант, но Айна поймала его за шиворот.

- Пацаны, пока! - беспомощно крикнул он. Я махнул ему рукой.

- Шидла, - зловеще произнес Ережеп, - учтите, даром вам это не пройдет. Дело пахнет войной.

- Плевать, - снова сказал тот. И, плавно повернувшись, двинулся к геликоптеру. Потом остановился и, обернувшись, бросил:

- Войны не будет. Твари вы, конечно, подлые. Но не такие идиоты. Детеныши-то у нас.

Первым в геликоптер забрался сфинкс, имени которого мы не знали, и махнул нам лапой. Последним по трапу взошел Шидла. Лестница превратилась в ленту и свернулась в тонкий рулон. Проем затянулся пленкой. Последнее, что я увидел - придурочную улыбку Смолянина, машущего нам обеими руками.