Выбрать главу

NA MO HO LA TA NO TO LA YEH YEH

NA MO A LI YEH P’O LU CHIE TI SHUO

PO LA YEH P’U T’I SA TO P’O YEH MO

HO SA TO P’O YEH MO HO CHIA LU NI. .

and the mokugyo beats in the same rhythm as the words, and at times the large gong sounds, the gathering visibly recites with confidence that of which no one understands one single word, but they know that the kinhin is to follow, that is from this point on, they move from their places and in single file, one nicely after the other, they circumambulate the great hall, with the jikijitsu in front, after him the mokugyo-beaters, and only then the monks, according to rank, age, authority, and prescribed order, they go in circles, they pronounce the sacred dhāranīs, resounding in a tongue incomprehensible to them; last to come are the women and at the very end are the three abbots with their accompanying monks, they just circle and circle around and around along the walls of the hall, away before the altar; and so that the procession can finally come to an end, the host-abbot stops his colleagues when they reach the spot in front of the altar, in an arc, then taking up their original places — and the congregation too returns to its original place — the jikijitsu stands again by the front entrance, from where he directs the ceremony, he raises his voice and in this raised voice recites the last words of the dhāranī, according to which:

LA TA NO TO LA YEH YEH NA MO A

LI YEH P’O LU CHI TI SHUO P’O LA YEH

SO P’O HO AN HSI TIEH TU MAN TO LA

PO T’O YEH SO P’O Ho

so that here, his voice, descending at the very last line, slows down and expands like a river flowing into the ocean, and he begins already the recitation of the Hannya Shingyō — the Heart Sūtra — then the Mahāprajñāpāramitā, then the praise of Avalokiteśvara, then the Song of Parināmanā, and at last the Triple Vow, after which the entire gathering bows three times before the altar, each time to the clashing of the great gong, in the knowledge that the altar-place has been purified, so that the first chapter of this particular coming together and return has been concluded, and now the next may commence, in which, as an invocation, the four strong, young monks who one year ago took the Buddha out now bring in, underneath a golden brocade, and with small cautious steps, the Amida Buddha of the Zengen-ji, raise it to the altar, someone pulls away the silk cloth that had been covering the Buddha’s seat, and they place Him there, Him whom they have awaited for so long, and for whose gaze so many hundreds of pairs of eyes, in the crowded hondō, are now contending.