— Я просто люблю комфорт и красоту, — признался он, с нежностью потрогав руль. — И мне приятно, когда пассажиры тоже получают удовольствие.
Вскоре показались огни Бостона, отражающиеся на ещё влажном после дождя асфальте. Город встретил их изогнутыми проспектами, переливающимися неоновыми вывесками и мерцанием рек, в которых блестели отражения ночных огней.
— Судя по улыбке, вы рады вернуться, — заметил водитель, сверяясь с навигатором.
— Да, — криво усмехнулась она. — Бросила всё и сбежала, как героиня дешёвого триллера. Но, честно? Ни капли не жалею.
Он притормозил у высотного здания с зеркальным фасадом и повернулся к ней:
— Иногда судьба сама толкает нас туда, где мы должны оказаться. Не бойтесь перемен, Астрид.
Её слегка удивило, что он знает её имя, хотя, вероятно, просто увидел его в приложении.
— Спасибо, — тихо произнесла она, вынимая деньги за проезд. — По-моему, вы настоящий психолог. Или… просто хороший человек.
Он только улыбнулся этой фразе. Когда она вышла из машины, наклонился и, чуть приоткрыв окно, добавил:
— Берегите своё кольцо. И себя тоже.
Она хотела спросить, что он имеет в виду, но автомобиль уже отъехал от бордюра, бесшумно сливаясь с потоком. Постояв несколько секунд, Астрид уверенно шагнула к входной двери, улыбаясь своему отражению в стекле. Что ж, если этот ночной водитель прав, значит, перемены действительно к лучшему. И кто знает — может, Бостон их ещё сведёт снова.
Глава 1: Часть 2: Эхо несказанных слов
Осенний Бостон был полон контрастов. Холодный воздух, пропитанный сыростью плитки и солоноватым ветром с залива, смешивался с теплом огней, струившихся из окон кофейных и книжных магазинов. Узкие улочки отражали неоновые вывески, мерцая в лужах, как разбросанные осколки звёзд. Машины проносились мимо, оставляя за собой шлейф шума и света, а где-то вдалеке слышались гудки ночного транспорта и гул редких прохожих.
Астрид шагала по тротуару, ощущая, как капли влаги оседают на её длинных чёрных как ночь волосах. Пряди, мягко вьющиеся у концов, липли к щеке, она лениво убрала их за ухо, поёрзав плечом, чтобы удобнее устроить ремешок сумки. Её яркие янтарные глаза смотрели вперёд, чуть прищурено, с теми самыми искорками игривого интереса, который был её неизменной чертой. Она не боялась возвращения, нет. Скорее, её переполняло предвкушение.
«Семь лет... А кажется, что я уезжала всего на пару дней. Интересно, Кайрос хоть немного скучал по мне? Хотя кого я обманываю...»
Она усмехнулась про себя, оглядывая знакомые улицы. Здесь всё ещё пахло поздними вечерами в маленьких кафешках, случайными приключениями и тем, что она оставила позади.
Высотное здание впереди выглядело всё таким же строгим — стеклянный фасад, отражающий мерцание города, и ровные линии, словно кто-то намеренно подчёркивал его холодность. Астрид подняла голову.
Внутри пахло кофе и лёгким ароматом сандала. Тёплый свет мягко заливал просторный холл, добавляя уюта и сглаживая стерильность стекла и металла.
— Мисс Лоренс? — раздался хрипловатый, но тёплый голос.
Астрид обернулась. У стойки сидел пожилой охранник с аккуратно зачёсанными седыми волосами и голубыми глазами, в которых читалась вечная добродушная усталость. Табличка на пиджаке гласила: Гарольд Уинтерс.
— Гарольд! — Астрид оживлённо улыбнулась, глаза сверкнули весельем. — Всё ещё охраняете покой местных гениев?
— Кто-то же должен, — пробормотал он, откладывая журнал. — А я думал, вы уже не вернётесь.
— Я тоже так думала, — с озорной усмешкой призналась она, подмигнув. — Но вот же я. Постараюсь не устраивать хаоса.
— Слабо верится, — качнул головой Гарольд, усмехнувшись уголком губ. — Но рад вас видеть, мисс Лоренс. Поднимайтесь.
— Спасибо. — мягко ответила она и направилась к лифту, оставив за собой лёгкий аромат жасмина и цитрусов.
В лифте было тихо, только приглушённое гудение и запах чего-то древесного, едва уловимого. Астрид посмотрела на своё отражение в зеркальной стене. Её волосы тёмной волной спадали на плечи, обрамляя острые скулы и полные губы, чуть тронутые ухмылкой. Янтарные глаза сверкнули любопытством и... лёгким волнением.