– Так удачно, так удачно! – приговаривала баронесса, осторожно затягивая корсет на свадебном платье. – Негоже простолюдинкам будущей герцогине прислуживать. Да и вам ведь наверняка, ваше высочество, потребуется гувернантка да компаньонка, чтобы легче к имперским традициям привыкать.
– Пожалуй, – протянула я, не представляя, что об этом думают муж и свекровь, а потом вдруг спохватилась: – Только я же теперь не принцесса…
– Ох, простите, я по старой памяти! У нас баронство, знаете ли, столько раз Курвосакии переходило, что мы на двух господ ориентировались. И курвский мы с Адой тоже отлично знаем!
Выше всяких похвал женщины справились не только с моим нарядом и лёгким макияжем, но и с причёской, в считанные минуты соорудив из распущенных волос нечто парадное. Я смотрела на себя в зеркало и не узнавала. Какая-то я получилась невероятно изящная и нежная в белом кружевном платье, с тонкими заплетёнными скатом косами, с золотыми тенями, которые подчёркивали ярко-зелёные глаза, и перламутровой помадой.
– Хороша! – одобрила герцогиня Игнис, которая непонятно как просочилась в комнату.
Услышав её, баронесса с дочерью тут же выпрямили спины и, вытянувшись чуть ли не по струнке, отчитались:
– Баронесса Цинерис рада приветствовать вашу светлость!
– Леди Ада Цинерис рада приветствовать вашу светлость!
И одновременно сделали идеальный реверанс. В этот момент они мне больше напоминали вышколенных солдат, а не благородных аристократок.
– Хвалю, – одобрила герцогиня старания женщин. – Вы здесь в гостях или проездом?
– Проездом, – не растерялась баронесса, хотя мне недавно рассказывала, что в гостях.
– И куда же путь держите?
– В столицу, ваша светлость! Ищем работу для двух благовоспитанных, но не слишком состоятельных аристократок. А так же жениха для моей дочери.
– В перспективе, – поспешно уточнила леди Ада.
Глянув на неё и что-то прикинув в уме, мать добавила:
– В отдалённой.
6
Я только хмыкнула. Да уж, место гувернантки и компаньонки при персоне моего нынешнего ранга получить куда сложнее и выгоднее, чем найти подходящую партию. К тому же, после такой работы, подходить начнут более респектабельные варианты.
– Дорогая, – к моему удивлению, обратилась ко мне герцогиня, – ты не против, если мы возьмём на испытательный срок этих милых леди?
– У меня нет возражений, – пожала я плечами, всё равно не зная никого в империи.
У баронессы с дочерью хотя бы было похвальное рвение и явные таланты.
– Вот и отлично! Одной проблемой меньше! – радостно заявила свекровь и, отдав команды о сборе чемоданов и времени выезда, вместе со мной отправилась в небольшую гостиную, где нас уже ждали.
Представитель администрации, который был ответственным за записи о браках, что-то усиленно строчил в журнале, приговаривая:
– Не успел, пропустил, не успел, ещё секундочку, ещё минуточку.
Не знаю, помогала ли ему молитва, но все пока отвлекались на ювелира, который прибежал в графский дом прямо в тапочках, зато принёс целый чемодан с украшениями. Помимо десятка подложек с обручальными кольцами, были у него и серьги, и подвески, на которые отвлеклась графиня и даже сменила выражение лица на менее кислое.
Завидев меня, Блейз подскочил. Об украшениях он словно тут же позабыл, и в миг оказался рядом. И смотрел на меня так восхищённо, что я в очередной раз порадовалась отличной работе моих новых помощниц.
– Нравлюсь? – кокетливо спросила я, украдкой глянув на мужа из-под полуприкрытых ресниц.
– Очень, – подтвердил он с обескураживающей честностью, а затем усадил меня на диван, чтобы я смогла рассмотреть обручальные кольца.
Выбор, конечно, был такой, что глаза разбегались. Хотелось схватить всё и сразу, но я держала в голове мысль, что мне столько не нужно. Помаявшись ещё немного, я потянулась было к одному варианту, а потом опомнилась и обернулась к мужу: