Выбрать главу

– Ну ладно.

И Леон рассказал мне, как напал на наш с Матсом след. После той истории, когда Матс сунул их отцу под нос белый цветок и отец вдруг снова начал интересоваться их жизнью, Леон всё раздумывал о том, что именно тогда произошло. Он видел меня с Бонски, пытался разговорить Ханну и вообще расспрашивал о вилле «Эви» всех, кого только можно.

Он рассказал мне всё – вплоть до того самого момента, когда Матс выложил маме нашу заготовленную историю про поездку с классом. Вскоре после этого Ханна, полагая, что подхватила грипп, попросила Сьюзан с Леоном присмотреть за Бенно.

Разговорив Бенно, Леон сумел вытянуть из него много всего, и этого хватило, чтобы составить некоторое представление о тайнах флаконов с ароматами. Теперь осталось только проверить историю поиска на компьютере Матса, чтобы проследить весь наш маршрут до самого парижского хостела.

Выслушав его рассказ, я откинулась на спинку стула. Приходилось признать, что это было впечатляюще.

Леон подмигнул Бенно:

– И раз всем остальным было некогда присматривать за Бенно, а мы с ним отлично поладили, мы и приехали сюда, чтобы посмотреть, что за кашу вы тут заварили.

– Так всё и было! – подтвердил Бенно и расплылся в улыбке. Но когда я строго на него посмотрела и спросила, почему он не позвонил маме, он упрямо уставился на свои кроссовки и стал делать вид, что вообще тут ни при чём.

Я тихонько вздохнула. Всё-таки не стоит доверять тайны пятилеткам. Даже если они уже без пяти минут шестилетки.

– Так где же всё-таки Матс? – спросил Леон. – Он что, ещё дрыхнет?

Я попыталась найти правильные слова для ответа, но вместо этого у меня по лицу потекли слёзы. Терзаясь мучительной неловкостью, я отвернулась, чтобы тайком их утереть.

– Эй, девочка с виллы «Эви», что случилось? – От тревоги Леон даже изменился в лице.

– Матс... – всхлипнула я. – Он... у «вечных».

Но Леон, конечно, не понял, что я хочу этим сказать, и мне пришлось рассказать ему всё с самого начала – и про виллу «Эви», и про «Аромат вечности», и наконец про самих «вечных». Я была жутко уставшей и вдобавок в полном отчаянии, поэтому просто объяснила Леону всё, что случилось, по порядку, остановившись на Элоди и своих подозрениях о том, что она, возможно, что-то сделала с Матсом. В чём у меня, кстати, оставалось всё меньше уверенности. Она ведь ему с самого начала понравилась, разве не так?

Закончив рассказ, я удивилась самой себе. Неужели я просто вот так взяла и выложила всё?! И не кому-то, а Леону! Я ведь его вообще-то недолюбливала. Он всегда казался мне немного зазнайкой. К тому же вечно отпускал дурацкие шуточки, от которых я просто закипала. Да они даже сейчас у него проскальзывали, хотя он явно старался сдерживаться.

– Зачем ты здесь? – спросила я его. – Я думала, вы с Матсом не особенно ладите.

Леон ответил не сразу. Пару секунд он молча смотрел на меня, потом пожал плечами:

– Ты права, мы с Матсом вечно ссоримся. Но он всё-таки мой брат. И если у него неприятности, меня это тоже касается. – Леон запустил руку в свои светлые волосы. Он был заметно напряжён. – Я за него переживаю. Вечно с ним что-то случается. Ты, наверное, уже заметила?

А тут он вдруг начинает у меня на глазах врать маме. И что мне делать? Отвернуться и прикинуться, будто я не в курсе, что он вот-вот натворит глупостей, и пусть выпутывается как хочет? Да, порой он меня бесит, но это тут ни при чём. Я своего младшего брата в беде не брошу. Да и то, что ты мне только что рассказала... Это на него не похоже. Совсем не в его духе.

В груди у меня защемило. Леон сейчас открылся мне с новой стороны. Это был совсем другой Леон, не тот, каким он всегда пытался казаться. Ещё пару дней назад я могла бы поспорить, что он даже обрадуется, если Матса угораздит во что-то вляпаться.

– Знаешь, – проговорила я, – я страшно рада, что ты здесь...

Леон криво улыбнулся. Видимо, это было для него уже слишком. Он явно рассчитывал на другую реакцию после того, как притащил с собой Бенно – минимум на выговор. Что ж, в следующую минуту он его и получил. Бенно тоже досталось – за то, что вот так запросто всё разболтал.

К концу моей тирады Бенно весь вжался в стул.

– Ну не ругайся, Люци. – Он смотрел на меня широко распахнутыми глазами. – Вы же раньше всегда брали меня с собой. Без меня вам не справиться!

– Вот как? – удивилась я, невольно улыбнувшись – впервые со вчерашнего вечера. – И что же нам, по-твоему, нужно делать?

– Это же очень просто. – Бенно покачал головой, недоумевая, как я могла задать такой глупый вопрос. – Пойти туда, где ты была вчера. Потом забрать Матса с ароматическим чемоданчиком и быстро ехать обратно домой!