— Я продавал мозги в «Тэнгоку». Там были психопаты, которые готовили из них еду. Надеюсь, ты не заходил в местную забегаловку.
— Я не гурман, — улыбнулся Исао в ответ.
— Но сейчас я их не продаю.
— Тогда, может ты знаешь, кто это делает?
— В последнее время барыжу только имплантами, — Фуцзянь качнул головой. — Знаешь, как сложно наладить бизнес с этими «Кицунэ». Никому не доверяют.
Тонкости ведения бизнеса с бандами интересовали Исао мало, но он выжидал. Нельзя было выдавать нервозность, страх. Даже смотреть на кого-то кроме Фуцзяня. В воздухе повисло напряжение, казалось, настолько густое, что он мог ощутить его импульсы на лице. Словно покалывало.
— Но я ими не барыжу. Нет. И не веду дел с корпорациями.
— Меня не интересуют только лишь корпорации, — мягко возразил Исао. — Наше дело охватывает все… источники товара.
— Вы ищите?
Поздно отступать.
— Мы ищем.
— С какой целью, скажи-ка мне. И не навредит ли это мне, если я начну копать. Или кому-то из твоих друзей понадобились мозги? Свои-то у тебя на месте, я погляжу. В конце концов, ты лишнего слова просто так не скажешь.
В эту секунду Исао увидел.
Едва заметный жест. Фуцзянь смотрел ему прямо в глаза, не шевелился, но рукой совсем незаметно указывал назад, на фигуру позади. Не угроза — предупреждение. Может, он все же знал, с кем работал; и потому предупреждал сейчас Исао не делать больше глупостей.
Довольно красноречивый намек.
Он медленно кивнул.
— Нам поступил заказ. Кому-то требуются синтетические мозги, но он не хочет сам носиться по подпольному рынку. Причину не назвали.
Соврал, конечно же.
В это мгновение фигура позади чуть дернулась. Но напряжение спало — наверное, подумала на свои контакты. Мало ли, какими путями «Какурэ Нингэн» добывали себе органы. Вряд ли они гнушались использовать наемников, если так активно скрывались от СОЦБ.
Затем, он сменил тему — заговорил о покупке имплантов, и интерес Гьюки спал окончательно. Все это время он думал о том, что увидел; о том, что андроиды рыскали рядом, и в любой момент они могли наткнуться на них. Кто знал, чем это могло завершиться.
Исао не знал.
Но если Фуцзянь почти не имел к этому отношения, легко было предположить, что информация, добытая Хэби, четко говорила об одном — основным поставщиком было не подполье, а кто-то из корпораций. Вполне возможно, что та, где когда-то работал Кичиро.
Круг подозреваемых сужался.
Стоило отправиться к нему как можно скорее.
На прощание Фуцзянь обронил лишь одно:
— Помни одно: пока у тебя есть жизнь — у тебя есть все.
Брось это, читалось в его глазах. Не пытайся откусить больше, чем способен проглотить.
Выбора у них, впрочем, не было.
В конце концов, такова стезя наемника.
Глава 6. Весна сменяет осень
Когда Хэби распахнула глаза, прошел уже час. Побочка наркотика спала.
На секунду ей почудилось, что рядом с ее терминалом сидел черный кот с двумя хвостами, но, проморгавшись, она никого там не обнаружила. Оптика глючит, поняла она. Такое иногда случалось. Чем дальше в Сеть ты ныряешь, тем более расплывчатыми становились образы и тем сильнее перемешивались реальность с иллюзией.
Рядом с ней кто-то опустился. В нос ударил приторный молочный запах трав, которые Такаяма присылала им бонусом в награду за задание.
— Добро пожаловать в мир живых опять.
Кагура.
Он сидел рядом с ее креслом и улыбался, пока позади него в комнате слышался грохот.
— Кайто-кун помогает мне приготовить место к трансляции. Хороший юноша, — Хэби забрала у Кагуры чашку чая и поморщилась. Черт, наверное, просто чистый. Обычно она добавляла туда кучу подсластителей и других добавок, натуральный чай казался ей чем-то чрезмерно странным и неправильным. — Выведал кое-что интересное у одной журналистки… Правда, ничего не предоставив ей взамен.
Хэби скептически на него взглянула и отпила…
И чуть не подавилась, потому что ее пятнадцать ингредиентов, включавшие в себя вещества, трудно добываемые в магазинах, были добавлены в нужных пропорциях. То есть, это был тот же химозный чай, что она всегда пила.
Черт возьми.
— И что?
— Ну, скажем, я все уладил, но теперь в обществе должников мне прибавилось на одного, — Кагура произнес это с такой невинной улыбкой, что сразу стало ясно: манипулировать он научился давно и пользовался этим весьма умело. Хитрый засранец. Но то было подумано беззлобно, скорее даже с уважением. — Как удобно.