Выбрать главу

Бэнкрофт утвердительно кивнул головой.

– Двигатель работал? – спросил Мейсон.

– Да.

– Он сцепил муфту?

– Да.

– На палубе есть какой-нибудь рычаг, с помощью которого он мог сделать это?

– Да. Пользуясь им, он мог поднять якорь и сразу же выйти в море.

– А когда раздался выстрел? – спросил Мейсон.

– Где-то примерно в восемь тридцать – девять часов вечера.

– Где были вы в это время?

– Ожидал жену.

– Кто-нибудь может подтвердить это?

– Нет.

Мейсон в задумчивости посмотрел на Бэнкрофта.

– Конечно, – сказал адвокат, – если окажется, что убийство было совершено вашим револьвером на вашей яхте, полиция может прийти к выводу, что вы пытались защитить жену, и все сделали своими руками.

На лице Бэнкрофта было написано удивление.

– Вы хотите сказать, что они могут обвинить меня?..

– Вот именно. Весь ваш рассказ о том, что вы дали жене снотворное и не позволили ей идти в полицию...

– Но я пытался защитить ее от вопросов, когда она была на грани истерики и...

– И пытались избежать газетной шумихи, – напомнил Мейсон.

– Ну да.

– Немного вы добились, – заметил Мейсон. – Когда все это всплывет, вам придется не сладко.

12

Примерно около двух часов дня зазвонил незарегистрированный телефон Мейсона. Адвокат быстро схватил трубку:

– Да, Пол, слушаю. Что произошло на этот раз?

– Только что звонил оперативник, ведущий наблюдение за домом Евы Эймори, – отчетливо произнес Дрейк. – Он утверждает, что к дому подъехал автомобиль и в дом вошел в него некий тип, похожий по описанию на «короля Келси».

– Он был один? – спросил Мейсон.

– Да.

– Прекрасно, – ответил Мейсон. – Я поехал туда, Пол.

– Помощники нужны?

– Думаю, что справлюсь. Свидетель может быть крайне нежелателен. Сейчас я веду наблюдение за гаванью. Мы ждем, пока рассеется туман. Это может произойти в любое время, и у меня наготове есть вертолет. Если тебе позвонит Делла Стрит и сообщит, что туман поднимается, немедленно прикажи твоему человеку, ведущему наблюдение за домом Эймори, сообщить об этом мне. – Мейсон повесил трубку и повернулся к секретарше: – Никуда не уходи, Делла. Как только туман начнет рассеиваться, дай мне знать. Я должен разыскать эту яхту.

– Ты намерен встретиться с Келси?

– Да. Хочу откровенно, выложив все карты, поговорить с шантажистом, пояснил Мейсон.

– Будь осторожен, – предупредила она.

Адвокат усмехнулся, поднялся и вышел из кабинета.

Когда он подъехал к дому Евы Эймори, к нему подошел человек Дрейка и сказал:

– Он все еще там, мистер Мейсон. Мне сопровождать вас?

– Нет, оставайтесь здесь. У вас в машине есть рация?

– Да.

– Поддерживайте постоянную связь с моей конторой. Как только я понадоблюсь, дайте мне знать об этом.

– Как?

– Просто войдете в квартиру и скажете, что меня ждут.

Мейсон вошел в дом, поднялся на лифте и, подойдя к квартире Евы, позвонил.

Дверь мгновенно распахнулась.

– Привет, – произнес адвокат.

Ева Эймори была в замешательстве. Мейсон стремительно прошел в квартиру, где увидел пятидесятилетнего мужчину мощного телосложения с серыми холодными глазами.

– Если не ошибаюсь, вы – Стилсон Келси по прозвищу «король Келси», а документ в ваших руках – это бумага, которую вы вынуждаете подписать Еву Эймори? – начал адвокат. – Я заявляю вам, что она не подпишет ее, что я терпеть не могу шантажистов, что вы должны немедленно покинуть эту квартиру и оставить в покое эту девушку. В противном случае я отправлю вас в тюрьму.

Келси медленно поднялся, оттолкнул стул и произнес:

– А я терпеть не могу адвокатов, и я отнюдь не шантажист, а бизнесмен. Если хотите называйте меня метким стрелком, который в состоянии разглядеть ловушку. К вашему сведению, мистер Мейсон, Ева мне только что все рассказала. Все происшедшее – не шантаж, а рекламный трюк, и этот документ подтверждает мои слова.

– Что ж, придется вам кое-что объяснить, – сказал адвокат. – Как вы думаете, кто положил в кофейную банку три тысячи долларов?

– Я этого не знаю, да это меня и не волнует.

– Напрасно. Я докажу вам, что это не рекламный трюк.

Келси посмотрел на адвоката долгим пронизывающим немигающим взглядом, как бы оценивая ситуацию.