Выбрать главу

Она была совершенством.

И она была моей.

— Доброе утро. — Ее улыбка была ярче солнца.

Последние два шага я сделал за один, встав перед ней, на уровне ее теплой шоколадной линии глаз. Я приветствовал ее поцелуем, взяв ее рот, прижавшись губами к ее губам, пока она не открылась для меня, и я тоже взял ее язык; слабый привкус зубной пасты в ее дыхании.

Я отошёл, прежде чем меня увлекли. — У нас будет больше времени для этого позже. — Сняв сумку с ее плеча, я накинул ее на свою и протянул руку. — Ну давай же.

Я подвел ее к машине, открыл дверь, и она запрыгнула внутрь, а я последовал за ней, положив ее сумку в багажник рядом со своей. Как только хлопнула дверь, машина унесла нас прочь, направляясь к первому этапу нашего пути.

— Боже мой, куда мы идем? — Ее взволнованное лицо повернулось к моему, когда мы остановились перед угольно-черным вертолетом которым мы с Рейфом совместно владели. Наш логотип был на хвосте. — Мы идем туда?

Я украл самый быстрый из поцелуев, хотя она пристально смотрела на вертолет. — Мы. Давай поторопись.

Она убежала, когда для нее открыли дверь, не удосужившись дождаться меня, прежде чем броситься вперед. Она уже собиралась войти в кабину, когда ее рука остановилась на поручне. — Ты не летишь?

— Нет, черт возьми, это работа Майка, — громко рассмеялся я, кивнув на нашего пилота, — чтобы вы могли убрать выражение жалкого ужаса и сесть, юная леди.

Она заняла место у окна, а я напротив нее. Я мог бы сесть рядом с ней, но не хотел ни на секунду упустить ее лицо, когда мы улетали из города. Небо было таким голубым и ясным, что я вдруг пожалел, что не добавил времени, чтобы устроить ей воздушную экскурсию по Манхэттену, но у нас были ограничения.

После того, как наши сумки были загружены, сдвоенные двигатели заработали, моторы громко зажужжали. Я надел наушники на ее уши, прежде чем надеть свои.

— Поговорите со мной через это. Ты меня слышишь?

Она кивнула, но ее глаза были прикованы к виду, когда мы поднимались с вертолетной площадки, огромные концентрические круги разбивали спокойную воду Гудзона под нами от огромных лезвий, разрезающих воздух. Она схватилась за подлокотник после крутого левого поворота, который мы сделали, уводя нас на запад, к следующей остановке.

— Черт возьми, вид потрясающий! Мы делаем эстакаду?

Я покачал головой: — Нет, но мы приедем как-нибудь вечером и проедем как следует.

Ее лицо слегка поникло. — О, куда мы идем?

Я наклонился вперед, взял ее руки в свои, целуя кончики пальцев. — Скоро увидишь.

Двадцать минут спустя мы высадились на вертолетной площадке в Тетерборо, где нас уже ждал багги для гольфа, который благополучно перенесет нас по взлетно-посадочной полосе, подъехав к черному самолету с точно такой же детализацией, как у вертолета, более поздней покупки Клуба Вторника.

Я не мог сравниться с шириной ее улыбки. — Мюррей! Куда мы идем?

— Кит Изобель Хоукс, ты уже должна знать, что я не портлю свои сюрпризы.

Она покачала головой, но ее глаза весело заблестели, и она побежала к нему, как к вертолету.

— Доброе утро, мэм, мистер Уильямс. — Брайан, наш стюард, ждал у подножия лестницы.

Я пожал ему руку. — Привет, приятель, как дела?

— Все хорошо. Капитан Нивен говорит, что это будет быстрый и легкий полет.

Я подмигнул Кит. — Приятно слышать.

Пригласив ее подняться по ступенькам, я последовал за ней. Она молча села, и я понял по легкой морщинке между ее бровями, что она пыталась понять, куда мы едем. Час и пятнадцать минут спустя она увидела всемирно узнаваемые достопримечательности: монумент Вашингтона, блестящую воду Мемориального отражающего бассейна Линкольна, Капитолий и Белый дом.

— Мы едем в Вашингтон?

Я кивнул. — Мы.

— О, круто. Меня давно здесь не было! — Ее глаза сверкнули на меня, прежде чем она снова повернулась к виду.

Я усмехнулся так тихо, что она не услышала. Она все еще не понимала, что мы делаем. Она угадала неправильно двадцать семь раз. Она ничего не поняла, пока наша машина ехала по центру округа Колумбия, по Пенсильвания-авеню, где цветы уже давно отцвели, но все еще цвели впечатляюще, вниз к Смитсоновскому институту, затем вокруг Капитолия и Библиотеки Конгресса, пока мы не добрались до нашего дома назначения.

Огромная вывеска возле белого здания в стиле мавзолея Шекспировской библиотеки Фолгера остановила ее предположения.

— Здесь? — Ее голова металась между вывеской и мной. — Серьезно? Ты действительно привел меня сюда?