Я поймала взгляд Пенна, блеск которого совпадал с моим, ухмыляющийся ему.
— Могу я предложить вам что-нибудь еще, джентльмены? — спросила Элли, когда другой официант убрал с нашего стола пустые тарелки.
Я посмотрел на часы. — Нет, я в порядке, Элли, спасибо. Мне нужно уйти.
— Мне принести чек?
— Да, пожалуйста, милая. Это было бы хорошо, — кивнул Рэйф и посмотрел на меня. — Что ты сейчас делаешь?
— У меня есть кое-какая работа сегодня днем, и я хочу отвезти Беллу домой за ее следующей бутылкой, чтобы она могла спать в своей постели.
Точно по сигналу Белла проснулась и начала плакать, универсальный сигнал о том, что ему нужно убираться к черту. Я взял ее из рук Пенна, поцеловав в щеку, пока она ворчала.
— Пошли, малыш, пора домой. — Я снова посмотрел на Рейфа. — Что делаешь? Хочешь пойти с нами?
— Нет, я думаю, мне следует пойти и проконтролировать надзор Пеннингтона. Тем более, что я его юрисконсульт, и велика вероятность, что он как-нибудь облажается.
Пенн ответил, щелкнув его.
— Да, хорошо. — Я встал, нагрузился вещами Белла и бросил на стол немного денег. — Ладно, ребята, мы отправляемся.
— Во сколько Кит дома?
— В семь, перед сном.
— Тебе пора спать? — Идиоты передо мной дали пять и засмеялись. — Она и тебя приютит?
Я проигнорировал их, как было принято. — Ты собираешься попрощаться со своей крестницей?
Они оба встали и поцеловали ее.
— Тренажерный зал утром? — спросил Пенн.
— Да, увидимся там в десять.
— Это только вопрос времени… — крикнул мне вслед Рэйф, когда я ушла, заставив весь ресторан смотреть на меня больше, чем они уже смотрели.
Я взял пиво из холодильника, взял сегодняшнюю «Нью-Йорк таймс» и вернулся в игровую комнату, где Белл сидела на своем коврике, булькая на маленьких уток, летающих над ней по мобильному телефону. Я сел рядом с Барклаем, который был на полу как можно ближе к ребенку, наслаждаясь тем фактом, что я пережил свой первый день, когда мы были вдвоем.
Мне не нужно было никого звать на помощь.
И я придерживался расписания Беллы. Она дважды вздремнула и выпила две бутылочки, и мы оба были еще живы, чтобы рассказать об этом.
Я закончил Гарвадский университет с отличием, управлял очень успешным инвестиционным фондом, зарабатывающим огромные суммы денег для людей, и каким-то чудом все еще общался со своей семьей.
Но выжить в качестве отца-одиночки? Это казалось настоящим достижением.
Впервые меня осенило, что, может быть, может быть, я мог бы сделать это, не облажавшись.
Я открыл бумагу, пока не нашел кроссворд, просматривая подсказки, записывая ответы на те, которые я знал инстинктивно.
— Ладно, Беллз, что это? — Я посмотрел на нее. — О первом непослушании человека и плоде того запретного дерева. Поэт. Шесть букв.
Она не ответила, но ответил кто-то другой.
— Милтон, Потерянный рай.
Я взглянула на Кит, стоявшую в дверях игровой комнаты, потом снова на газету. Конечно, она была права, но я не собирался показывать ей, как мне весело, делая вид, что проверяю, совпадают ли квадратики с буквами, что и произошло.
Я заполнил его, повернувшись к Белле.
— Послушай, там Колумбия… у нее это есть, — усмехнулся я. — Давай попробуем еще?
Я просматривал подсказки, пока не нашел ту, на которую точно не знал ответа.
— Песня Faith Hill 1998 года, описывающая вечное блаженство. — Я взял свое пиво и отхлебнул, наблюдая за Кит.
Она начала напевать мелодию, которую я почти со стопроцентной уверенностью никогда раньше не слышал, хотя, учитывая, что Кит была практически глуха к тону, вполне возможно, что она все равно ошиблась в мелодии. Ее губы сжались, когда она напевала себе под нос, и я старался не сосредотачиваться на них или сосредоточиться на том, где я хотел, чтобы они были прямо сейчас.
Я сменил свои спортивные штаны до того, как почувствовала себя некомфортно.
— Этот поцелуй.
— Что? — Я выкашлял пиво, застрявшее у меня в горле, на мгновение забеспокоившись, что у нее, возможно, есть способности к чтению мыслей.
— Песня Faith Hill называется This Kiss.
Я восполнил пробел. — Снова правильно.
Она ухмыльнулась мне с вызовом, как будто могла понять кого-то из них неправильно.
— Хорошо, — я нашел еще одну, которую знал, но был бы серьезно впечатлен, если бы она это сделала. — Обратное в тригонометрии.
— Сколько букв?