Выбрать главу

— Mersi, Чар, mersi.

— Не стоит благодарить меня. Я еще позвоню тебе, пока.

Чар положила трубку. Она не была уверена, что на самом деле вскоре позвонит подруге. Что-то в их разговоре было не так. Чувствовалась какая-то натянутость. Казалось, Пилар уже не относится к Чар так же тепло и дружески, как раньше. «Все это — глупости», — подумала она и, отгоняя ненужные подозрения, позвонила на фабрику. Был чудесный день, жалко было тратить его на бесконечные хлопоты и заботы. Сегодня она приготовила для Флетчера сюрприз. Может быть, Флетчер наконец сможет избавить ее от постоянных страхов и напряжения. Телефон звонил, но на фабрике еще никого не было. После четвертого гудка раздался длинный сигнал. Автоответчик Кэрол был готов принять сообщение.

— Кэрол, это Чар. Когда приедешь, срочно распорядись о выполнении одного заказа. Несколько повседневных и спортивных вещей из летней коллекции, выбери что-нибудь из блуз летящего силуэта и десять вечерних платьев, расшитых бисером и искусственным жемчугом. Мне нужно, чтобы это все как можно быстрее было отправлено в магазин Пилар в Париже. Сделай все, что необходимо. Адрес в компьютере. Меня сегодня не будет. Если возникнет необходимость, звони. Пока.

Повесив трубку, Чар подумала, что была несправедлива к подруге. Пилар было так тяжело. Чар задрожала при мысли, что с ней может случиться что-либо подобное, что кто-то захочет разрушить ее детище — «Броуди Дизайн». Она даже не могла себе представить этот кошмар. Ее охватила паника, лишь только она подумала, что подобное может произойти. Первым ее побуждением было бежать на кухню, оставить Флетчеру записку и мчаться на фабрику, чтобы убедиться: она стоит на прежнем месте и все работает. Но в следующее мгновение Чар стало смешно из-за своего нелепого страха. Никто не собирался этим солнечным июньским днем захватывать «Броуди Дизайн». Ничего не случится, если ее один день не будет в офисе, особенно теперь, когда Кэрол знает, где ее найти. Поэтому вместо того, чтобы торопливо одеваться и мчаться на фабрику, Чар отправилась в спальню.

Опустившись на колени рядом с кроватью, она ласково убрала прядь черных волос, упавшую на щеку Флетчера. Чар ощутила, что сердце ее наполняется почти болезненной любовью. Он спал спокойным сном праведника, его не тревожили воспоминания ни о грубых словах, сказанных в запальчивости, ни о недобрых делах. Неужели он и в самом деле знает секрет счастья? Если да, Чар была бы не против, чтобы Флетчер всегда был рядом с ней и избавлял ее от постоянных сомнений. Только в его объятиях свершалось чудо, Чар забывала обо всех тревогах и проблемах. В такие минуты существовал только он и их любовь. Господи, ей просто необходимо всегда быть с Флетчером.

И, словно отвечая на этот молчаливый призыв, он открыл глаза, протянув руку, обнял Чар и сонно улыбнувшись, поцеловал в губы.

— Иди сюда, — пробормотал он.

— У меня приготовлен для тебя сюрприз. Пора вставать, — прошептала Чар, в ее глазах затаились искорки смеха. С ним ей было так хорошо, так спокойно.

— А у меня сюрприз для тебя, — ответил Флетчер, одной рукой приподнимая одеяло, а другой увлекая Чар в теплую постель.

Она засмеялась и с удовольствием вытянулась рядом с Флетчером. Ее сюрприз подождет. А его, как оказалось, ждать не может.

— Уже почти приехали. Не открывай глаза. Потерпи еще немного. Ты не забыл фотоаппарат?

— Нет, нет. Сколько раз я должен повторять, что не люблю ездить с закрытыми глазами. Можно смотреть, наконец?

— Еще минуту. Только минуту. — Глядя поверх маленьких круглых солнечных очков, Чар пыталась определить, та ли это дорога, которую она искала. Уголком глаза она увидела, что Флетчер в напряжении подался вперед. Она легонько толкнула его в плечо, и он откинулся к спинке сиденья. — Уже скоро. Ты же обещал. Мы почти приехали.

Надвинув на глаза козырек розовой бейсболки, Чар повернула руль вправо. Белый «мерседес» свернул на дорогу, которая вела к маленькому дворцу, белеющему вдалеке. Бросив взгляд на Флетчера, она увидела, что он все еще послушно сидит с закрытыми глазами. Долго он так не выдержит. Нажав на газ, Чар поспешила проскочить оставшиеся километры. Наконец машина остановилась. С театральным вздохом Чар обернулась к Флетчеру:

— Все. Открывай глаза. Мы на месте. — Как зачарованная, Чар любовалась большим белоснежным особняком. Она не двигалась с места, не выпуская из рук рулевого колеса. Вспомнив о Флетчере, молча сидевшем рядом, она вопросительно посмотрела на него. — Ну, что?

— Что «что»? — недоуменно пожал плечами Флетчер. Он не был уверен, что от него ждали именно такой реакции.