Выбрать главу

Капитан Труба Келп объяснил необходимость этой меры, залечивая крошечную ранку на пальце капрала собственной магией:

— Ты можешь оказаться на поверхности без оружия, без связи, без магии и тем не менее должна будешь выследить беглеца. А он, в свою очередь, наверняка попытается выследить тебя. Если ты не способна справиться с заданием голыми руками, тебе нечего делать в Корпусе.

Элфи ожидала чего-то подобного. Все выпускники Полицейской академии слышали от ветеранов множество рассказов о посвящении. Сейчас она гадала, в какой адской дыре ей предстоит оказаться и на кого придется охотиться.

Она смотрела на проносившиеся в иллюминаторе шаттла стены шахты. На самом деле шахты были пробитыми магмой гигантскими жерлами, которые тянулись от ядра земли до самой поверхности. Волшебный народец освоил несколько из этих туннелей, сделал из них выходы по всему миру и построил наверху и внизу терминалы для шаттлов. По мере развития человеческой техники многие станции были вынужденно закрыты или уничтожены. Если бы вершки обнаружили терминал, они легко могли бы проникнуть прямо в Гавань.

В критических ситуациях офицеры Корпуса поднимались в титановых капсулах вместе с выбросами магмы. Это был самый быстрый способ преодолеть пять тысяч миль до поверхности. На этот раз Элфи и ее сопровождающие путешествовали в шаттле Корпуса с относительно низкой скоростью восемьсот миль в час. Крут включил автопилот и вернулся в салон, чтобы дать Элфи последние инструкции.

— Мы направляемся к островам Крачек, — сказал майор Крут, включая над столом для совещаний голографическую карту. — Это небольшой архипелаг у восточных берегов Ирландии. Точнее говоря, мы направляемся на Терн Мор — главный остров архипелага. На нем живет только один человек — активный борец за охрану природы Кайран Росс. Каждый месяц Росс ездит в Дублин, чтобы сдать отчеты в департамент охраны окружающей среды. Обычно он останавливается в отеле «Моррисон» и посещает театр «Эбби». Наш технический персонал подтвердил, что он уже зарегистрировался в отеле, поэтому у нас появилось окно в тридцать шесть часов.

Элфи кивнула. Наткнуться в ходе учений на людей — нет уж, увольте! Учения в приближенных к реальным условиях — это прекрасно, но только не за счет безопасности всей волшебной нации.

Крут вошел в голограмму и привлек внимание Элфи к точке на карте.

— Высадимся здесь, в Тюленьей бухте. Ты с капитаном Келпом сойдешь на берегу. Я останусь в шаттле и десантируюсь в другом месте. После этого — все просто. Ты охотишься на меня, я охочусь на тебя. Капитан Келп будет записывать наши действия для дальнейшего анализа. Когда учения будут закончены, я изучу запись на диске и решу, есть ли у тебя данные, которые позволят тебе со временем стать настоящим офицером Корпуса. Обычно кандидаты получают не менее полудюжины попаданий, но пусть это тебя не беспокоит. Главное — насколько ты сможешь усложнить мне задачу.

Крут снял со стойки у стены пейнтбольный пистолет и бросил его Элфи.

— Есть один способ обойти экзамен. Попади в меня первой, и ты принята. Без вопросов. Но не слишком надейся на это. У меня за плечами вековой опыт работы на поверхности, я переполнен магией, и в моем распоряжении полный шаттл оружия.

Элфи порадовалась, что сидит, а не стоит. Она провела сотни часов у симуляторов, но на поверхности ей удалось побывать только дважды. Один раз их с классом вывозили на экскурсию в тропические леса Южной Америки, и еще как-то раз они с родителями отдыхали в Стоунхендже. Третий визит на поверхность обещал стать куда более увлекательным.

Глава 3

ОСТРОВ РАЗБИТЫХ НАДЕЖД

Терн Мор

Солнце выжгло утренний туман, и у берегов Ирландии медленно, словно призрак, проступил остров Терн Мор.

Буквально минуту назад на этом месте не было ничего, кроме гряды облаков, — и вот уже утесы Терн Мора пронзили туманную мглу.

Элфи разглядывала остров в иллюминатор.

— Веселенькое местечко, — заметила она.

Крут задумчиво пожевал сигару.

— Извини, капрал, ничего не поделаешь. Сколько раз мы просили беглецов прятаться там, где тепло и сухо, но они, нехорошие такие, не слушаются.

Майор вернулся в кабину — пора было переходить на ручное управление.

Остров был похож на декорации фильма ужасов. Темные отвесные скалы вздымались из океана, у подножий утесов бились пенные волны. Чахлая зелень отчаянно цеплялась за каменистые склоны и реяла на ветру, как непослушная прядь волос.

«В таком месте просто не может произойти ничего хорошего», — подумала Элфи.

Труба Келп отвлек ее от мрачных мыслей, похлопав по плечу.

— Не унывай, Малой. По крайней мере, ты добилась, чтобы тебя допустили к посвящению. Пара дней на поверхности дорогого стоит. Ты не поверишь, какой здесь воздух. Сладкий, как сами небеса.

Элфи попыталась улыбнуться, но от волнения у нее ничего не вышло.

— И часто майор лично участвует в посвящении?

— Постоянно. Впрочем, чтобы один на один — такое впервые. Обычно он предпочитает выслеживать с полдюжины кандидатов одновременно, иначе ему скучно. Но ты удостоилась его безраздельного внимания только потому, что ты — девушка. Джулиус не хочет, чтобы у департамента борьбы за равные права были основания для претензий, когда ты потерпишь поражение.

Элфи мгновенно ощетинилась.

— Когда?

— Я сказал «когда»? — Труба подмигнул. — Я имел в виду «если». Конечно, если.

Элфи почувствовала, как задрожали острые кончики ушей. Неужели все это было бессмысленной суетой? Неужели майор уже написал отчет о ее провале?

Они приземлились на берегу Тюленьей бухты, на котором, как ни странно, не было не только тюленей, но даже песка. Корпус шаттла был покрыт «второй кожей» из плазменных панелей, на которых проецировалась окружающая местность. Когда Труба Келп откинул крышку люка, случайному наблюдателю могло показаться, что в небе открылась дверь.

Элфи и Труба спрыгнули на гальку и побежали вперед, чтобы не попасть под струю реактивного двигателя.

Крут открыл иллюминатор.

— У тебя есть двадцать минут, чтобы поплакать, помолиться или что там вы, барышни, обычно делаете, потом я возьмусь за тебя.

Глаза Элфи яростно сверкнули.

— Есть, сэр. Разрыдаюсь сразу же, как только вы скроетесь за горизонтом, сэр.

Крут улыбнулся, но брови его сошлись на переносице.

— Надеюсь, твоего мастерства хватит, чтобы заплатить по чекам, которыми разбрасывается твой острый язычок.

Элфи понятия не имела, что такое чек, но, пожалуй, сейчас было не самое подходящее время, чтобы это выяснять.

Крут дал полный газ и направил аппарат по широкой дуге. Шаттл, держась у самой земли, полетел вверх над склоном ближайшего холма. О присутствии машины теперь можно было догадаться только по едва заметному призрачному мерцанию в воздухе.

Элфи вдруг почувствовала, что мерзнет. Гавань была оборудована кондиционерами воздуха, и в ее форме регулировщицы не были предусмотрены нагревательные спирали. Она заметила, что капитан Келп настраивает термостат на своем компьютере.

— Эй, — сказал Труба. — Какой смысл страдать обоим? Я уже прошел обряд посвящения.

— Сколько раз в вас попали? — спросила Элфи.

Труба уныло поморщился.

— Восемь, а я был самым лучшим в группе. Для своего возраста майор Крут поразительно быстро двигается, кроме того, в его распоряжении аппаратура стоимостью несколько миллионов слитков.

Элфи подняла воротник, пытаясь защититься от пронизывающего атлантического ветра.

— Советы есть?