Ребята быстро догнали их. Фрэнк умело заплел ноги бегущему последним. Тот свалился…
Борьба продолжалась недолго. Инспектор Клайд и несколько полицейских помогли ребятам утихомирить бандитов.
Полицейские надели на членов ПЛИ наручники и увели. Фрэнк, Джо и Чет вместе с Деллом и инспектором Клайдом вскоре отыскали главный зал замка. К удивлению ребят, уже давно наступил день, и, когда все уселись за стол, Чет, щурясь на солнце, во весь рот зевнул.
— Мы просто обалдели, увидев вас, мистер Делл, и вас, инспектор, — сказал Фрэнк. — Как вам удалось проникнуть в замок?
— Прежде всего о том, что привело меня сюда, — начал Делл. — Долгая подготовительная работа дала результаты. Ваш отец практически в одиночку расплел клубок акций ПЛИ в Соединенных Штатах и европейских странах, за исключением Британских островов.
— Здорово! — воскликнул Фрэнк.
— Мы всегда гордились нашим стариком! — присоединился к брату Джо.
— Когда рассвело, — продолжал Делл, — Макхью, опасаясь, что с вами что-то случилось, позвонил инспектору.
— Я взял нескольких полицейских — и сюда. У ворот замка нам попался крайне подозрительный тип. Один из полицейских опознал в нем вора, разыскиваемого полицией Глазго. При задержании он оказал сопротивление и побежал в замок. Мы— за ним.
С Арнольдом, Россом и близнецами Клайду и его группе тоже пришлось повозиться.
— Арестовав их, я тут же попытался допросить этих молодчиков, но они отказались отвечать.
— А Хекстон? Вордо? Бликер? — спросил Фрэнк.
— Скрылись. — Лицо Клайда стало суровым. Немного помолчав, он попросил: — А теперь расскажите, что было с вами.
Поведав о злоключениях в подземелье, Джо добавил:
— Ставлю сто против одного: Хекстон с дружками уже на пути в Эдинбург! Ночью мы слышали, как они обсуждали план ограбления Нэрн-Лоха…
Раздалось посвистывание — Джо резко повернулся и рассмеялся: Чет сладко спал на своем стуле, выводя носом рулады.
— Вам всем надо хорошенько выспаться, — заметил Делл.
Но братья были слишком взволнованы и ждали ответов на многие свои вопросы.
— Как вы нашли потайной выход?
— Мы искали вас и услышали стук изнутри, — объяснил Делл. — Догадались, что это вы просите о помощи…
— Где-то здесь, в замке, должны быть свидетельства шпионской деятельности группы Хексто-на. Вы что-нибудь обнаружили?
— Пока нет, — ответил Делл. — Не было времени.
— Так давайте искать, — предложил Джо.
Ни у кого не поднималась рука разбудить Чета. Инспектор Клайд выбрал для осмотра библиотеку, а братья и Делл пошли в другие помещения.
На стене одной из комнат ребята увидели старинный гобелен.
— Давай-ка заглянем за него, — предложил Фрэнк.
И точно — за гобеленом была двойная дверь.
Зал, в который они попали, поражал своими размерами. Сводчатый потолок уходил ввысь, через стрельчатые окна солнечный свет падал на пол замысловатыми узорами. На стене висела громадная карта мира. В нее было воткнуто множество булавок с цветными флажками.
— Центры, где орудует ПЛИ! — догадался Фрэнк.
Посреди комнаты стояло два дубовых стола. На одном размещалась рация последней модели. Джо присвистнул:
— Мощная штука!
На другом — находилось несколько металлических ящиков.
— С секретом! Поди разберись, как они открываются! — сказал Фрэнк. — Один из коронных номеров Хекстона.
На помощь ребятам пришел Делл. Они долго крутили и вертели ящики, нажимали со всех сторон. Никакого толку. И тут Фрэнка в очередной раз осенило. Он легонько наклонил ящик к себе — и одна из стенок плавно откинулась!
— Харди — иллюзионист! — засмеялся Джо.
Сработал фотоэлемент.
Фрэнк наклонил второй ящик, третий — оба, как и первый, открылись.
В первом ящике лежали пакетики с микропленкой, на каждом — ярлычок с кодом.
— Хекстон привозит отснятую информацию сюда, а курьеры ПЛИ доставляют ее во враждебные Соединенным Штатам страны и в другие антидемократические государства, — предположил Джо.
— Думаю, здесь есть микросъемка особо секретных планов и чертежей, — сказал Делл.
— А вот список агентов ПЛИ! — воскликнул Джо, листая одну из тетрадей. — Фамилии, наверное, зашифрованы.
— Не беда! — успокоил Фрэнк, вынимая из ящика томик в красном кожаном переплете. — Вот и шифровальная книга.
— О'кей! — воскликнул, входя в зал, инспектор Клайд. — Эта книжица пригодится нам очень скоро — как только арестуем преступников… Гляжу, гобелен висит косо. Догадался: вы нашли потайную дверь… Какое сокровище для Скотланд-Ярда, для ФБР!..