Выбрать главу

Ребята быстро догнали их. Фрэнк умело заплел ноги бегущему последним. Тот свалился…

Борьба продолжалась недолго. Инспектор Клайд и несколько полицейских помогли ребятам утихомирить бандитов.

Полицейские надели на членов ПЛИ наручники и увели. Фрэнк, Джо и Чет вместе с Деллом и инспектором Клайдом вскоре отыскали главный зал замка. К удивлению ребят, уже давно наступил день, и, когда все уселись за стол, Чет, щурясь на солнце, во весь рот зевнул.

— Мы просто обалдели, увидев вас, мистер Делл, и вас, инспектор, — сказал Фрэнк. — Как вам удалось проникнуть в замок?

— Прежде всего о том, что привело меня сюда, — начал Делл. — Долгая подготовительная работа дала результаты. Ваш отец практически в одиночку расплел клубок акций ПЛИ в Соединенных Штатах и европейских странах, за исключением Британских островов.

— Здорово! — воскликнул Фрэнк.

— Мы всегда гордились нашим стариком! — присоединился к брату Джо.

— Когда рассвело, — продолжал Делл, — Макхью, опасаясь, что с вами что-то случилось, позвонил инспектору.

— Я взял нескольких полицейских — и сюда. У ворот замка нам попался крайне подозрительный тип. Один из полицейских опознал в нем вора, разыскиваемого полицией Глазго. При задержании он оказал сопротивление и побежал в замок. Мы— за ним.

С Арнольдом, Россом и близнецами Клайду и его группе тоже пришлось повозиться.

— Арестовав их, я тут же попытался допросить этих молодчиков, но они отказались отвечать.

— А Хекстон? Вордо? Бликер? — спросил Фрэнк.

— Скрылись. — Лицо Клайда стало суровым. Немного помолчав, он попросил: — А теперь расскажите, что было с вами.

Поведав о злоключениях в подземелье, Джо добавил:

— Ставлю сто против одного: Хекстон с дружками уже на пути в Эдинбург! Ночью мы слышали, как они обсуждали план ограбления Нэрн-Лоха…

Раздалось посвистывание — Джо резко повернулся и рассмеялся: Чет сладко спал на своем стуле, выводя носом рулады.

— Вам всем надо хорошенько выспаться, — заметил Делл.

Но братья были слишком взволнованы и ждали ответов на многие свои вопросы.

— Как вы нашли потайной выход?

— Мы искали вас и услышали стук изнутри, — объяснил Делл. — Догадались, что это вы просите о помощи…

— Где-то здесь, в замке, должны быть свидетельства шпионской деятельности группы Хексто-на. Вы что-нибудь обнаружили?

— Пока нет, — ответил Делл. — Не было времени.

— Так давайте искать, — предложил Джо.

Ни у кого не поднималась рука разбудить Чета. Инспектор Клайд выбрал для осмотра библиотеку, а братья и Делл пошли в другие помещения.

На стене одной из комнат ребята увидели старинный гобелен.

— Давай-ка заглянем за него, — предложил Фрэнк.

И точно — за гобеленом была двойная дверь.

Зал, в который они попали, поражал своими размерами. Сводчатый потолок уходил ввысь, через стрельчатые окна солнечный свет падал на пол замысловатыми узорами. На стене висела громадная карта мира. В нее было воткнуто множество булавок с цветными флажками.

— Центры, где орудует ПЛИ! — догадался Фрэнк.

Посреди комнаты стояло два дубовых стола. На одном размещалась рация последней модели. Джо присвистнул:

— Мощная штука!

На другом — находилось несколько металлических ящиков.

— С секретом! Поди разберись, как они открываются! — сказал Фрэнк. — Один из коронных номеров Хекстона.

На помощь ребятам пришел Делл. Они долго крутили и вертели ящики, нажимали со всех сторон. Никакого толку. И тут Фрэнка в очередной раз осенило. Он легонько наклонил ящик к себе — и одна из стенок плавно откинулась!

— Харди — иллюзионист! — засмеялся Джо.

Сработал фотоэлемент.

Фрэнк наклонил второй ящик, третий — оба, как и первый, открылись.

В первом ящике лежали пакетики с микропленкой, на каждом — ярлычок с кодом.

— Хекстон привозит отснятую информацию сюда, а курьеры ПЛИ доставляют ее во враждебные Соединенным Штатам страны и в другие антидемократические государства, — предположил Джо.

— Думаю, здесь есть микросъемка особо секретных планов и чертежей, — сказал Делл.

— А вот список агентов ПЛИ! — воскликнул Джо, листая одну из тетрадей. — Фамилии, наверное, зашифрованы.

— Не беда! — успокоил Фрэнк, вынимая из ящика томик в красном кожаном переплете. — Вот и шифровальная книга.

— О'кей! — воскликнул, входя в зал, инспектор Клайд. — Эта книжица пригодится нам очень скоро — как только арестуем преступников… Гляжу, гобелен висит косо. Догадался: вы нашли потайную дверь… Какое сокровище для Скотланд-Ярда, для ФБР!..