Выбрать главу

«Иметь все самое лучшее!» - пульсировала в голове назойливая мысль.

Эромо поднялся из-за стола, чтобы отправиться к себе и обдумать всё более основательно…

Глава 20

Рикар

Звон часов отвлек меня от очередной разборки бумаг.

Быть королем – дело ответственное и весьма важное. А королевский титул требует ежедневного решения королевских проблем и задач.

Но сегодняшний день, помимо скучного и монотонного копания в бумагах (и да, иногда я терпеть не мог шуршание этих бесконечных листочков), обещает быть более плодотворным.

Запланированная встреча должна произойти уже…сейчас.

И точно. В дверь кабинета постучали.

- Войдите, - отодвинув накопившийся беспорядок немного в сторону, я встал, чтобы поприветствовать гостей.

По стуку понял, что гости пришли как раз вовремя. Шарканье ног Рэнли обычно слышно задолго до того, как старческие, слабые руки тихонько прикоснутся к ручке двери. Стучал он редко, а если и оповещал заранее о скором прибытии в кабинет, то делал это очень аккуратно и даже тихо.

В этот же раз стук в дверь заставил бы содрогнуться кого угодно. Но не меня.

Людей, которые вот-вот войдут в мой кабинет, я хоть и ждал очень давно, но все же тень сомнения, а нужно ли это мне (ну, а точнее не совсем мне), все еще терзала мою душу.

Ну, значит спрятать ее еще дальше и не обращать внимания.

- Ваше Величество! – две мужские фигуры заняли почти весь королевский кабинет.

- Проходите, я ждал вас, - качнув головой в ответное приветствие, снова откинулся на спинку кресла.

Два гвардейца были приглашены в королевский кабинет не просто так.

- Я просил отправить ко мне лучших из лучших, - начал я свой разговор, внимательно разглядывая гостей, - и, я рад, что мою просьбу услышали.

Кандидаты в королевскую гвардию проходили жесткий отбор, и то, что передо мной стояла элита, не было никакого сомнения. Принесшие присягу своему королю, они были готовы служить мне верой и правдой до самой смерти. Посылать на войну их, разумеется, я не собирался. Как бы странно это ни звучало, вопрос был куда серьезнее.

- Готовы исполнить любой ваш приказ, Ваше Величество! – отчеканил один за всех.

Защищать своего короля, его имя и честь, а также честь королевской семьи от любых врагов – это то, чему учили каждого новенького на гвардейской службе.

- Вы будете представлены в качестве охраны к моему шеф-повару, леди Лие, - я решил не посвящать солдат во все тонкости: им не обязательно знать о волшебном даре попаданки, так будет меньше слухов, - но делать это нужно очень незаметно.

Погруженный в свои мысли, я начал медленно расхаживать по комнате, аккуратно подбирая слова для объяснений. Не каждый король приставляет личную охрану к своей прислуге! Но я хотел максимально обезопасить мою леди Лию: уж слишком много разговоров о ее таланте и потрясающих блюдах в последние дни, а желающих завладеть таким сокровищем будет и того больше.

Две пары солдатских глаз внимательно следили за каждым моим движением.

- Ваша задача – быть тише воды, ниже травы. Следить, наблюдать, охранять. Ни одна живая душа не должна знать о вас, тем более леди Лия. Головой отвечаете, - напустил я жёсткости в голос, чтобы гвардейцы прониклись важностью сказанного их королём.

- Ваше Величество, - решил осторожно уточнить один из гвардейцев, - но как же телохранителям быть незаметными?

- Это я тоже продумал: вы оба будете работать вместе с ней.

В воздухе явно повисло непонимание. Гвардейцы удивленно переглянулись: они ожидали чего угодно, но явно не работу помощников на кухне. Помощников-неумёх.

Я сразу уловил эту нотку неловкой паузы.

- Ты будешь извозчиком, - мой взгляд упал на крепко сложенного паренька слева, - Будешь отвозить леди Лию в «Серебряную долину» и привозить ее обратно в гостиницу. И быть вышибалой в течение дня в гостинице.

Будущий извозчик облегчённо вздохнул.

- Тебе же, - продолжил я свой королевский указ второму солдату, - придётся работать с нашей поварихой на кухне. Приступаете завтра. А теперь ступайте.

Оставшись наедине с собой и своими мыслями, я подошел к окну и задумался.

«Правильно ли ты поступаешь, Рикар?»

Ответ на свой же вопрос пришел незамедлительно.

«Ради её же блага и твоего спокойствия – всё делается правильно».

***

На рынке, как всегда, было людно и очень шумно. Это было особенное место в городе – здесь можно было купить практически все (в рамках того, что все-таки имелось в моем бедном королевстве): от свежеиспеченных прямо на улице лепешек и чего душа пожелает. Продавцы мяса, птицы и рыбы соседствовали с торговцами тканей, мыла и пива, а те в свою очередь – с ремесленниками, предлагающими купить зазевавшимся прохожим подковы для лошадей или же глиняные горшки проходящим мимо крестьянкам.