Лию скрутило. Гневно выключила телевизор. Всё, что ей сейчас хотелось – высказать этому подлецу всё, что она о нём думает. Посмотреть в эти наглые глаза, которым было так легко и просто врать.
Бум! Неожиданный грохот заставил Лию вскочить от страха.
Густая туча, похожая на грозовую, раскаты грома и яркие вспышки – и вот спустя мгновение из ниоткуда свалилась мужская фигура.
Девушка от шока потеряла дар речи, и замерла, глядя как рядом с ней, слегка шатаясь и держась за голову поднялся на ноги мужчина. Он стоял спиной к хозяйке дома, с явным любопытством разглядывая современную кухню. Судя по всему, многое было для него в новинку.
По спине девушки пробежал холодок. Эту широкую спину она видела в своих снах каждый раз, засыпая в замке. Сердце вдруг принялось стучать так, что Лия испугалось, как бы оно не прорвало грудную клетку.
На её кухне стоял Рикар.
Вот только как он тут оказался?
Промелькнувшая радость быстро улетучилась: свежие воспоминания о его коварном предательстве быстро напомнили Лие, что расслабляться нельзя. Девушку захлестнула злость.
- Тыы? – медленно протянула она.
Рикар круто развернулся: радость и стыд одновременно захлестнули короля.
- Лия, я…, - он терялся в словах, не зная, с чего начать своё долгое и слегка невероятное объяснение.
- Что ты здесь делаешь?! – девушка твёрдо отчеканила каждое слово, давая понять: разговор будет не из простых.
Он это понимал. Все обстоятельства были против него, но Его Величество был готов к этому. Единственное, чего он точно не ожидал – увидеть её в таком состоянии. Он понимал, насколько виноват перед ней: эта мысль рвала его сердце на части.
- Похлёбка, что ты сготовила – я боялся, что магия не подействует, и я не смогу тебя увидеть, - начал Рикар, - я здесь, чтобы объясниться.
Возмущению девушки не было предела.
- Объясниться?! – прорычала она от злости, - тебе ещё хватает наглости оправдываться за это?!
- Лия, послушай…, - король пытался вставить хоть слово.
Но Лию уже прорвало.
- Нет, Ваше Величество! - гневно заострила она внимание на его титуле, - не нужны мне больше твои объяснения. Я видела достаточно, довольно с меня этого наглого вранья.
Ему показалось, что их разговор закончится, не успев начаться. Но не тут-то было.
Она, выскочив из-за стола, моментально оказалась напротив него. Ей достаточно было взглянуть в его глаза, чтобы разреветься с новой силой.
- Ты врал мне все это время! – от переизбытка чувств Лию сильно трясло, - сыграл на мох чувствах, растоптал, уничтожил, а теперь как ни в чём не бывало являешься сюда, думая, что я всё прощу? Возвращайся к своей профурсетке!!! Знать тебя не хочу!
От злости ткнула указательным пальцев в его плечо.
- Предатель! Предатель! – бесконечно повторяла разъярённая Лия, и её маленькие кулачки застучали по груди Рикара. В этом жесте было больше гнева, чем во всех её словах вместе взятых.
Король дал ей возможность выплеснуть накопившееся, а потом, когда решил, что достаточно резким движением сгрёб любимую девушку в охапку и крепко прижал к себе. Это возмутило Лию ещё больше – она всячески пыталась вырваться из сильных мужских рук.
- Пусти, немедленно! – вопли разносились по всей квартире.
Его Величество только хмыкнул и, наклонившись к ней буквально впился в пухлые губы девушки. Та вздрогнула от неожиданности.
Это был их первый поцелуй: чувственный и говорящий о многом.
Наконец Рикар взглянул на осоловевшую Лию: та явно не ожидала такого поворота. Пока её снова не захлестнули эмоции, он мягко, но уверенно посадил леди на стул и расположился напротив неё, достал из внутреннего кармана пальто артефакт и поставил прямо перед ней.
- Дослушай до конца, пожалуйста, - мягко попросил король, включая запись.
Услышав голос леди Шампэ, Лия снова напряглась. Чем дольше Лия слушала признание баронессы, тем больше округлялись её глаза от услышанного. Когда артефакт наконец-то остановил запись, она продолжала молчать.