— Мой начальник говорил, что вы заходили на прошлой неделе, — продолжала девушка. — Он велел вас разыскать и сказать, что теперь, пожалуй, сможет помочь.
— В самом деле?
Дрифт не удержался от улыбки. Мельком глянул на табличку у нее на комбинезоне, стараясь не задерживать взгляд на округлостях тела, которые плотная ткань не могла скрыть.
— Лаврик? — Он порылся в памяти. — Высокий такой, лет шестидесяти на вид? Волосы седые, брови черные?
— Да, он самый, — кивнула девушка. — Так что, хотите зайти с ним поговорить? Он сказал, что с завтрашнего дня будет очень занят и тогда у него, может быть, уже не получится с вами встретиться.
— Вот как? — Дрифт почесал под правым глазом. Глянул искоса на Михея, тот чуть заметно кивнул. — Ну хорошо. Нам только нужно сначала зайти еще за одним человеком из нашего экипажа: если ваш начальник и правда нам поможет, не исключено, что придется улетать сразу же. — Почувствовав, что трамвай замедлил ход, Дрифт выглянул в окно и улыбнулся, увидев, что он подходит к остановке. — Мы зайдем после обеда, я, кажется, помню, где ваш склад находится. На этой… как ее…
Мистер Лаврик сказал, чтобы я сама вас привела, — пожала плечами девушка. — Не знаю зачем.
— Ну ладно. — Дрифт показал на приближающуюся остановку. — Тогда, может быть, вы выйдете и подождете нас здесь? На обратном пути мы вас захватим, и вы нас поведете, как договорились. Как вас зовут, кстати?
— Наталья, — ответила девушка, убирая нависшую на один глаз челку.
— Приятно познакомиться, Наталья.
Дрифт улыбнулся ей: отчасти дружески, отчасти заигрывающе. Строго говоря, она, пожалуй, молода для него, но это никогда еще ничему не мешало. Она улыбнулась в ответ — может быть, из вежливости, а может, и нет, — и он небрежно надавил локтем на кнопку выхода: трамвай остановился в районе под названием Саут Лейк Шор, весьма живописном даже по меркам Стеклянного Города.
— Постараемся не заставлять вас долго ждать.
— Не торопитесь, — снова улыбнулась девушка. — В конце концов, мне за это платят, и это лучше, чем перетаскивать всякое барахло на складе. Пока.
Дрифт посторонился, она выскользнула из вагона и направилась к скамейке, с которой только что встали пассажиры. Дрифт, даже не скрываясь, разглядывал ее сзади, пока она пробивалась сквозь толпу.
— Ты невозможный человек, — строго сказала Цзя.
— Возможный, просто редкий, весело ответил Дрифт и скрестил руки на груди. Так что… ловушка?
— Ловушка, — хмыкнул Апирана.
Остальные серьезно кивнули. Дрифт вздохнул и включил коммуникатор. Ответили почти стазу же:
— Наконец–то!
Я тоже рад тебя слышать, — жизнерадостно отозвался Дрифт на ворчливый голос Рурк. — Кажется, у Лаврика с рынка Флэтс кое–что для нас есть.
— Ясно. Как договорились?
— У нас будет провожатая, сообщил Дрифт. — Ей велено доставить нас к боссу. Мы ее высадили па остановке в Саут Лейк Шор, и нам надо быть там вместе с тобой минут через десять.
— Значит, я пока улажу тут все дела. — Наступила пауза. — Эта провожатая… Как она выглядит?
— Ну, как — красивая, молодая… — Дрифт усмехнулся. — Задница что надо.
— Можно было бы подумать, что тот, кто ее послал, неплохо тебя знает, капитан Торрес.
НАРУЖНОЕ НАБЛЮДЕНИЕ
В автобусе, припаркованном возле рынка Флэтс, было тесно, жарко и пахло не очень — все–таки там сидело несколько человек, и уже довольно долго. Собственно говоря, это была машина передвижной техподдержки, но в глазах Дженны она выглядела как самый натуральный автобус, и про себя она называла автомобиль именно так.
Пятеро ее соседей разительно отличались друг от друга. Капитана Рыбак сопровождали двое военных в бронежилетах и в шлемах с открытыми лицами — они слегка напомнили Дженне тех охранников с космической станции, которых Дрифт расстрелял в упор. Только эти носили не красную, а серовато–синюю форму, и не «звездные пушки», а оружие двойного назначения: мощные полуавтоматические ружья, они же электрошокеры, смотря что в данный момент требуется.
Тесниться приходилось главным образом из–за огромного мощного терминала, который занял почти все место, предназначавшееся для багажа. За ним, просматривая одну за другой бесконечные голограммы, сидели Мартин Кархан и Сара Ванкова — здешние офицеры, словно нарочно подобранные по контрасту. Кархан был старше, уже начал седеть и располнел — неудивительно для человека, который большую часть жизни провел на сидячей работе, связанной с высокотехнологичным наблюдением, часто в две смены, спортом занимался мало и далеко не всегда имел возможность полноценно питаться. Ванкова была почти ровесницей Дженны, с темными волосами, аккуратно заплетенными в сложную косу на затылке, и ей, в отличие от начальника, пока что удавалось избегать лишних сантиметров на талии: выручал, во–первых, юношеский метаболизм, а во–вторых, безграничный энтузиазм. Дженне пришлось отбиваться от ее расспросов о том, что представляет собой работа в полевой группе ГРУ, так или иначе давая понять, что «это не подлежит разглашению».