Выбрать главу

– Нужно пойти и поговорить с ними, – предложил Джек.

Они двинулись вдоль пруда, а Рокко летел над ними.

Фламинго собрались все вместе за огромными листьями, похожими на открытые зонтики, и очень красиво смотрелись в серебристом свете.

– Почему они все стоят на одной ноге? – прошептала Блоссом, когда они подошли ближе.

– Чтобы погреть вторую ногу, – прошептал в ответ Джек.

– Правда? – удивилась Блоссом.

– Ага, мне папа рассказывал, – сказал Джек, осторожно пробираясь вперёд. – Мой папа очень много знает о животных.

– Ой, гляди-ка, кто к нам идёт! – раздался оживлённый голос из-под дерева. – У нас посетители!

– Кто бы это ни был, пожалуйста, оставьте нас в покое, – сонно проговорил другой голос. – Разве не видите, мы отдыхаем!

Последовала долгая пауза: большие розовые птицы зевали и приглаживали пёрышки.

– Мы пришли вас спасти! – сказала Блоссом.

– Спасти? – засмеялся фламинго. – Не знаю, заметили ли вы, но сейчас бушует довольно сильная буря.

– И кроме того, – добавил другой фламинго, – мы слишком старые и дряхлые, чтобы вот так сорваться и помчаться в ночь, как вы!

Фламинго засмеялись и стали хлопать друг друга по спине своими красивыми крыльями.

Тут малыш Терри, сидевший в сумке-кошельке Рокко, пронзительно запищал.

– Погодите… – сказал один из фламинго, увидев выглядывающего из сумки птенца. – Кто это у вас там?

Один из фламинго медленно опустил поджатую ногу и вышел вперёд.

– Где вы нашли такую птицу? – спросил он, глядя на Рокко.

– Что он говорит? – прошептал Рокко уголком рта, обращаясь к Джеку, но тот не ответил.

– Мы нашли его не здесь, – сказал Джек. – Его зовут Терри, и мы нашли его в другом мире. Мы пришли, чтобы забрать вас туда.

В тот же миг четыре фламинго склонили головы.

– Что они делают? – прошептал Рокко, ещё более серьёзным тоном, чем прежде.

– Думаю, они кланяются, – пробормотала Блоссом, тоже не понимавшая, что происходит.

– Птица из другого мира! – воскликнул фламинго, медленно склоняя голову. – Ну, должно быть, это очень необычный мир, раз в нём обитают вымершие птицы. Любую такую птицу мы будем почитать – таков закон для нас, птиц.

Говоря так, фламинго пристально глядел на Терри. В считаные секунды атмосфера изменилась, и теперь уже все фламинго стояли по стойке «смирно», словно команда матросов.

– Значит, вы пойдёте с нами? – взволнованно спросил Джек.

– Просто покажите нам дорогу, – ответил фламинго.

Пойманы с поличным

Все вольеры опустели, а их обитатели стояли и недоумённо переглядывались. Джек внимательно прислушивался: благодаря своей сверхспособности он слышал даже тихие шепотки животных, и зачастую они говорили следующее:

– Ну и дела, никогда ничего подобного не видел!

Или:

– Кто-нибудь знает, что здесь происходит?

– Думаю, мы собрали всех, – прокричал Бруно, подбегая к Джеку и Блоссом. – Ух ты, да тут целый зоопарк!

– Ага! – согласился с братом Рокко.

Джек улыбнулся и похлопал приятеля по спине.

– Ты отлично справился, Бруно, – сказал он.

– Похоже, вы двое тоже славно потрудились! – проговорил Бруно. Он ещё не успел отдышаться после бега. – Рокко, ты так и не снял это дурацкое полотенце?

– Это ПЛАЩ, и, к твоему сведению, мы с Терри теперь боги, согласно птичьему закону! – заявил Рокко, выпячивая грудь. Он скормил Терри ещё одну изюминку и сказал: – Какие мы с тобой молодцы, да, Терри? Мы с тобой летаем в вышине, прямо как супергерои!

– Эй, ребята! – закричала Блоссом. – Мы ведь ещё не закончили! Нужно отвести животных к главному входу.

Члены банды забегали туда-сюда, криками призывая зверей идти к воротам. Огромная горилла, за которой недавно наблюдал Джек, вдруг неслышно подошла к мальчику сзади и слегка постучала его в спину здоровенным пальцем. Джек повернулся и в шоке уставился в жутковатые глаза зверя.

– Здрасьте, – пролепетал он слегка дрожащим голосом.

Горилла пристально глядела на него, и Джек чувствовал её тёплое дыхание на своей макушке.

– Хочу поблагодарить вас за моё освобождение, – добрым голосом пророкотала горилла.

От изумления у Джека округлились глаза. Не такой голос он ожидал услышать. Эта горилла явно была дамой, и голос её звучал величественно и мягко. Определённо она была как минимум африканской королевой.

– Не за что, – ответил мальчик. – Вы знаете, куда идти?

– Теперь знаю, – сказала горилла, слегка кивая. – Я спросила у бородавочника – кажется, он прекрасно ориентируется на местности.