Выбрать главу

- Пойдем, Вик, - сказал Джейкоб. – Ирэн не нравится, когда в ее комнате находятся незнакомые люди.

- Правда, что ли?

- Ирэн, - ласковым тоном произнес Джейкоб, - это детектив Бэйн. Он пытается помочь нам понять, что произошло с вами в понедельник ночью.

- Я уже сказала, что произошло. А от этого парня одни проблемы, он сделает все еще хуже. Я не хочу, чтобы он был здесь. Он все испортит.

- Выйди, - пробормотал Джейкоб и потянул меня за плечо.

- Хорошо. Мне не надо повторять дважды, - я развернулся, чтобы покинуть комнату Ирэн. Джейкоб торчал прямо в дверном проеме – наверное, мелкая уловка, чтобы мне пришлось протискиваться мимо него, и тогда я увидел это. Ее. Женщину в гигантской шляпе.

Я подпрыгнул от неожиданности и наткнулся на Джейкоба. Он отодвинулся, чтобы освободить для меня немного пространства. Иначе нам пришлось бы начать танцевать медленный танец на глазах у столпившихся у двери полицейских.

- Убирайся! Прочь из моей комнаты! Оставь меня в покое! Я хочу тишины и покоя!

- Святые угодники, - произнесла женщина в шляпе. Она стояла наполовину в прикроватной тумбочке и смотрела на кровать. – Ты и правда знаешь, что я здесь?

Джейкоб потянул меня за плечо, пытаясь направить меня к двери, но я стряхнул его руку.

- Шеппард! – позвала Ирэн. – Шеппард! Быстрее!

- Да будь я проклята, - сказал призрак в шляпе. Это была черная женщина средних лет в воскресном наряде, характерном для конца пятидесятых, начала шестидесятых годов – лавандовом платье с немыслимым количеством пуговок, перчатках и сумочкой в тон шляпе. Такое носили до прихода «детей цветов», во всяком случае. – Она и правда видит призраков.

Очередная волна хаоса прокатилась по коридору. Послышались крики на испанском языке и грохот каталок. Я ненавидел себя за то, что, даже не видя этих самых каталок, все равно узнавал издаваемый ими звук. Глубоко вздохнув, я запрятал неуместные в данный момент воспоминания об Адском лагере.

- Он прямо тут. Собирается забрать меня, - провыла Ирэн. – Уходи! Шеппард не придет, пока здесь находишься ты и все эти люди.

- Да уж, - призрак покачал головой. – Она определенно ведет себя как сумасшедшая.

- Мы не встречались раньше? - спросил я ее.

Призрачная женщина резко перевела взгляд на меня, потеряв к Ирэн всяческий интерес.

- Вы видите призраков, детектив? – спросила она, и я утвердительно кивнул.

- Она имеет в виду меня, когда говорит «он собирается забрать меня»?.

Я снова кивнул.

- Ирэн, - вздохнул призрак, - ты всегда была непроходимой дурой.

Между тем Ирэн продолжала гнать меня, вопя на пределе возможностей легких, и звать на помощь какого-то Шеппарда. Джейкоб, должно быть, заметив, как я разговариваю с тумбочкой, бросил попытки вытащить меня в коридор и принялся привлекать мое внимание.

Голос Каролины раздался как гром среди ясного неба откуда-то из-за спины Джейкоба.

- Что здесь происходит?

- Умерла черная женщина в палате дальше по коридору, - сообщил я.

- Это она, - прохрипела Ирэн. – Роберта! Я чувствую ее.

Невзирая на крики Ирэн, я подкрался поближе к призраку в шляпе цвета лаванды.

- Э-э, Роберта? Зачем вы здесь?

- Хотела прийти и узнать, с чего вдруг вся эта суета – Ирэн просто захотелось привлечь внимание или она действительно видела призраков.

- Ладно. Ну, шоу окончено. Кажется, Ирэн очень скоро к вам присоединится, если вы сейчас же не уберетесь отсюда, - знаю, это было грубо. Но я совсем не хотел показаться сволочью. Просто я волновался, что у Ирэн может действительно случиться сердечный приступ, в котором обвинят меня. – Если только вам не известно что-нибудь о человеке, который ее беспокоит.

Роберта поджала губы и кивнула. Шляпа колыхнулась в такт. Ирэн заорала снова:

- Пошли вон! Убирайтесь!

- Нет, серьезно, - сказал я Роберте, - нам стоит уйти. Мы можем поговорить в коридоре.

Роберта вздернула подбородок.

- Я увидела то, зачем пришла, - заявила она и, презрительно качнув шляпой в сторону Ирэн, развернулась к стене и шагнула сквозь нее – прямиком через выцветший дурацкий рисунок большеглазого котенка.

Джейкоб посторонился, пропуская медсестру. Она измерила у Ирэн пульс, задавая ей вопросы, которые обычно используют парамедики, чтобы убедиться в отсутствии повреждений мозга у пострадавшего. «Как вас зовут», «какой сегодня день» - вещи, не вызывающие затруднений, если вы не больны или не под кайфом.

- Надо чтобы все ушли из комнаты, - сказала медсестра Джейкобу, но я уже направился на выход. Здесь больше не на что было смотреть, как выражаются полицейские.

Лиза стояла в коридоре с патрульным, еще одной медсестрой и ордой пациентов-колясочников. Она схватила меня за рукав, вытягивая из толпы, и я пошел за ней к пустующему посту медсестер.

- Что случилось? – прошептала она. – Сейчас на Ирэн никто не нападал. Так что это было?

Должно быть она попыталась с помощью «си-но» разузнать, что происходит. Но без правильно сформулированных вопросов, без четких ответов «да» или «нет» она блуждала в темноте так же, как человек с выкрученными костлявыми запястьями.

- Чернокожая дама в коляске, которую мы встретили прошлой ночью? Она только что умерла.

Лиза бросила взгляд в сторону комнат, где Роберта и ее подруга сидели в колясках у дверей. Сейчас там было тихо. Больничная каталка приехала и уехала.

Мы стояли рядом и молчали. Лиза, несомненно, продолжала возносить молитву своему шестому чувству. Я пытался держаться на плаву. Смех вырвался неожиданно, возникнув ни с того, ни с сего. Я попытался замаскировать его кашлем, но мне это плохо удалось.

- Что? – спросила Лиза.

- Да ничего, - меньше суток прошло с того момента, когда я подумал, что эти маленькие старушки были ужасно милыми.

Из-за угла вырулила Каролина. Ее высокие каблуки цокали по линолеуму, заглушая звуки всех остальных шагов в здании. Она направилась прямиком к нам с Лизой.

- Пойдемте-ка, поговорим, - и подхватив нас под руки, затащила в дамский туалет возле питьевого фонтанчика. Я настолько был сбит с толку, что даже не подумал протестовать.

Отпустив нас, Каролина повернулась к двери и щелкнула замком.

- Ой-ой, - сказала Лиза.

Каролина подбоченилась и посмотрела на нас.

- Послушайте, вот какое дело: приукрашивать я не могу, так что не ждите от меня ничего подобного.

Я так сильно напрягся, что даже прищурился. Никогда не думал, что хрупкая блондинка может казаться такой внушительной. Она хотела раскрыть дело и решила выбить из Лизы большее количество вопросов для «си-но», несмотря на права экстрасенсов.

- Виктор, ты должен уйти отсюда.

- Что-что? – очень мягко переспросил я.

- Всякий раз, когда ты оказываешься в одном помещении с Джейкобом, он заводится до стояка. У меня нет на это времени. Я хочу получить назад своего напарника, он нужен мне, способный делать что-нибудь полезное, а не только пялиться на тебя влюбленными глазами.

Лиза прикрыла рот ладошкой, как будто не очевидно было, что она прячет широкую улыбку. Хороший способ отомстить мне за то, что я наблюдал за ней.

- Мы пытаемся помочь, - возразил я.

- Я знаю. Неужели ты думаешь, я не знаю?

- Прекрасно, я уйду. Но Лиза пойдет со мной.

Каролина закатила глаза.

- А, точно. Ты же защищаешь ее от нас. Брось, ты же меня знаешь. Если Лиза ограничила нас тремя вопросами, я не собираюсь на нее давить. Я уважаю ее решение. Лиза с ее даром, не просто ясновидящая – это еще одна пара глаз, которым мы доверяем.

Хотелось сказать, что мы с Лизой получили задание. Что у нас назначена встреча. Что я плохо себя чувствую, и надо, чтобы Лиза отвезла меня домой. Но какой в этом смысл? Я же разговаривал с Каролиной и мог говорить только правду.

- Вся эта «психическая» чепуха для Лизы в новинку, - заявил я, - по крайней мере, если рассматривать это, как что-то более серьезное, чем карточные фокусы. И я по-прежнему настаиваю, чтобы Лиза держалась рядом со мной.