Выбрать главу

И вдруг произошла забавная штука. Она дотянулась до руки Джерри и торжественно попросила у него прощения. И это, когда на самом деле она должна была просить прощения у Джонатана! Это его она должна была умолять… Джонатана, которого она так страшно обманула.

Она пыталась не смотреть в сторону мужа, стоявшего тут же, боясь увидеть выражение его лица. Поэтому она повернулась к доктору и спросила:

— Но как тебя отыскали, Джерри? Каким образом ты здесь оказался?

— Меня привез сюда твой муж на своем великолепном самолете, Андрианна.

Потом она заставила себя посмотреть на Джонатана.

— Но откуда ты узнал, что Джерри является моим врачом?

— Я ведь являюсь, как ты помнишь, чудо-парнем, — сказал он лишь с легким оттенком юмора. А может, и горечи. — Я сумел сложить один и один и получил два.

— Значит, ты ему все рассказал, Джерри? — спросила она, больше не глядя на Джонатана.

— Да, я рассказал и не собираюсь просить у тебя за это прощения. И если это тебе не нравится, Андрианна Дуарте, это плохо. Больше не обращайся ко мне как к своему врачу, о'кей? Теперь я уйду и оставлю вас наедине. Но я вернусь. Я покручусь здесь еще пару дней, погляжу за тобой, но после этого, леди, я превращусь для тебя в историю! И тебе придется позаботиться о новых врачах.

Но несмотря на свой суровый, гневный тон он вдруг подхватил ее руку и поцеловал ее. А она стала рыдать и сквозь слезы кричала:

— Я люблю тебя, Джерри!

— Я знаю. И я тебя. Увидимся позже. Позже я приду к вам обоим.

И затем они остались одни: она и Джонатан. И она не знала, о чем он думает. И она не знала, что она может сказать для того, чтобы между ними все стало… правильно. Она даже не знала, с чего начать. Тем временем первым заговорил он:

— Ты знаешь, что пропустила день Святого Валентина?

— Когда он был? — Она полностью потеряла ощущение времени.

— Вчера. Я обещал тебе подарок. Отель. Но ты его не получишь.

— О, я знаю… Я не заслужила подарка.

— Да, черт возьми, ты не заслужила, будь уверена, — печально подтвердил он. — Но дело не в этом…

— Ты знаешь, что Ивана также не получила подарка ко дню Святого Валентина? — прервала она его. — В этом году Дон не доставил ей этой радости.

— Что? — Он слегка улыбнулся. — Андрианна, к чему говорить о Трампах в такое время? Ты пытаешься переменить тему? Снова твои старые проделки и хитрости, да?

Он говорил это так, как будто шутливо дразнил ее, но она не была в этом уверена.

— О, нет! Просто мы говорим о подарках ко дню Святого Валентина, а вернее, об отсутствии подарков. Это печально. Вместо подарка Ивана получила… осколки.

— Осколки? — Джонатан рассмеялся. — Какие? Непонятно, к чему ты употребила здесь это слово. Что ты хотела сказать?

— Так было сказано в заголовке. Эту статью я читала как раз перед тем… — Она прервала сама себя и покачала головой. — Бедная Ивана! Я знала, что у нее неприятности. Я знала, что у нее с Доном на самом деле никогда не было хорошо.

— О? Откуда ты это знала?

— Оттуда… Он никогда не писал ее имени на своих покупках. Ни на их яхте, ни на их самолете. Он не делал того, что делал ты… — Ее голос иссяк.

«Джонатан, очевидно, захочет теперь стереть ее имя с фюзеляжа самолета и ей не в чем будет его упрекнуть…»

— Ну вот, уже это ведь что-то значит, не так ли? — печальным голосом задала она риторический вопрос. — В их доме всегда все принадлежало Дональду. Эта вещь принадлежит Дональду, та — тоже Дональду… А ее имени, выходит, официально… легально… не было ни на чем, кроме, конечно, предсвадебного соглашения. Даже отель «Плаза» был Дональдов, хотя управляла им она. Он всегда был собственностью исключительно Дональда и теперь, похоже, ею и останется…

Внезапно она замолчала, смутившись: ее слова могли быть расценены Джонатаном превратно. И вообще, о чем это она говорит сейчас?! Кому будет принадлежать отель «Плаза» — Иване или Дональду?! Ей следовало подумать о ее собственном подарке ко дню Святого Валентина. О подарке, которого она не заслужила и которого, по словам мужа, не получит. Она должна была подумать об отеле Джонатана!.. О том отеле, о котором он мечтал… А теперь…

Ей вдруг сделалось дурно при мысли о том, о чем сейчас подумал Джонатан: что она манипулировала им из корыстных побуждений, пыталась заставить его добровольно отдать ей отель…

— Я… Я не имела в виду… — Она слабо улыбнулась ему, пожала плечами, показывая этим беспомощность своих попыток все правильно объяснить. Слезы катились у нее по щекам. — Осколки… — Она уронила голову.